Esta é McMurdo. Trabalham aqui cerca de mil pessoas, no verão, e cerca de 200 no inverno, quando está totalmente escuro durante seis meses. | TED | هذه ماكموردو نفسها. حوالي ألف شخص يعملون هنا في الصيف، وحوالي 200 في فصل الشتاء عندما تكون مظلمة تماما طيلة ستة أشهر. |
Este novo campo iria ter o tamanho de uma cidade pequena, capaz de albergar 100 mil pessoas. | Open Subtitles | هذا المعسكر الجديد كان سيصبح بحجم بلدة صغيرة وسيكون قادراً على إستيعاب 100 ألف شخص |
Mais de 40 mil pessoas foram torturadas e assassinadas durante o seu breve reinado de seis anos. | Open Subtitles | أكثر من 40 ألف شخص كانوا قد عذّبوا وقتلوا أثناء عهده الذي إستمر 6 سنوات |
Em 1919, na Índia, 10 mil pessoas reuniram-se em Amritsar para protestar contra a tirania das leis britânicas. | Open Subtitles | في العام 1919 في الهند تجمع 10 آلاف شخص في آمرستار للاحتجاج على استبداد القوانين البريطانية |
O que o Kevin Kelley nos ensinou é que só precisam de... ... não sei, mil fãs verdadeiros. mil pessoas que se importam o suficiente, que vos permitam passar à etapa seguinte e à seguinte, e à seguinte. | TED | وقد علمنا كافين كيلي انك فقط تحتاج لا اعلم 1000 مشجع للفكرة بصدق الف شخص مهتمين بحق سيربحون الجولة القادمة والتي تليها |
Então e as cem mil pessoas lá em baixo foram condenadas? | Open Subtitles | ولذلك مائة ألف شخص في الاسفل هناك حُكم عليهم بالإعدام؟ |
o que requer uma mão muito segura, pelo que decidi fazê-lo num palco, em frente a mil pessoas. | TED | وهذا يتطلب يدا ثابتة، ولهذا قررت أن أقوم بالأمر على الخشبة أمام ألف شخص. |
Teria que transportar bem mais de mil pessoas a bordo, incluindo 600 soldados. | TED | كان من المفترض أن تحمل أكثر من ألف شخص بكثير، بما فيهم 600 جندي. |
Não tínhamos a possibilidade de escolha entre mil pessoas num "site" de encontros. | TED | لم يكن لدينا فرصة لنختار بين ألف شخص على مواقع المواعدة. |
Neste momento, nos EUA, morrem por ano 50 a 100 mil pessoas por causa da poluição do ar e 25 000 dessas mortes devem-se aos veículos. | TED | حسناً، حالياً في الولايات المتحدة، 50 إلى 100 ألف شخص يموتون سنوياً جراء تلوث الهواء، و تتسبب السيارات ب 25 ألف من تلك. |
Bem, se temos uma população de mil pessoas, e queremos que essa população seja imune a um patógeno, não temos de imunizar todas as pessoas. | TED | لذا ، إذا كان لدينا سكان من ألف شخص و نريد أن نجعل السكان لديهم مناعة من مسببات المرض ليس علينا تحصين كل شخص |
Mais de 25 mil pessoas foram ao seu funeral em Hong Kong... mas eu enterrei-o na América para ficar próximo de nós. | Open Subtitles | أكثر من 25 ألف شخص حضروا جنازته في هونج كونج لكنني دفنته في أمريكا ليكون قريباً منا |
-Estão a transmitir-nos a fita. Pode matar cem mil pessoas numa zona densamente populada como Sarajevo. | Open Subtitles | ويقتل 100 ألف شخص فى منطقة مأهلوة بالسكان مثل سرايفو |
Ninguém segura 14 mil pessoas nesses túneis. | Open Subtitles | لا تستطيع ان تحتجز 14 ألف شخص فى هذه الانفاق اللعينة |
Daqui a uma hora, vão estar mil pessoas, a meter o nariz aqui. | Open Subtitles | في غضون ساعة سيكون هنا ألف شخص يعبثون هنا |
Sim! Umas mil pessoas. Eu participei na maratona. | Open Subtitles | أجل، ألف شخص تقريباً لأنني كنت مشاركاً في سباق الماراثون |
6 mil pessoas têm a sorte de conseguir um a cada ano. | Open Subtitles | ستة آلاف شخص محظوظون بما يكفي ليحصلوا على واحدة كل سنة |
E na Bulgária, a máfia rapidamente juntou 14 mil pessoas que foram demitidas dos seus postos de trabalho nos serviços de segurança entre 1989 e 1991. | TED | وفي بلغاريا , المافيا كانت مستعدة لتظم 14 الف شخص من من طردوا من اعمالهم بخدمة الأمن بين 1989 و 1991 |
A 13 de Julho, Adbusters enviou um e-mail para 90 mil pessoas a pedir para elas se reunirem no dia 17 de Setembro. | Open Subtitles | في ال 13 من جولاي, قامت نفس المجموعة بإرسال بريد إلكتروني موجّه إلى 90 ألف شخصاً للتجمع في 17 من سبتمبر |
Mas, senhor, 170 mil pessoas em aviões da Força Aérea? | Open Subtitles | ولكن سيدي، 170 ألف شخصٍ في طائراتٍ حربية ؟ |
Quero visitar 25 cidades americanas e fotografar 4 a 5 mil pessoas. | TED | أريد زيارة 25 مدينة أمريكية و تصوير اربعة الاف او خمسة الاف شخص. |
Deixou-me intrigado o facto de termos qualquer coisa como 250 mil pessoas a divertirem-se na página, durante 48 horas após o lançamento. | TED | كنت مهتمًا جدًا أن أرى أن حصلنا علي شيء مثل ربع مليون شخص يقومون بالاختبار فى غضون 48 ساعة من إطلاقه. |
Detesto falar para mil pessoas, às quais não tenho nada a dizer. | Open Subtitles | أَكره الكلام أمام آلاف الأشخاص و ليس لدي ما أقوله |
Por que acha que só foram precisos quatro soldados para encaminhar mil pessoas para as câmaras de gás? | Open Subtitles | لماذا تعتقد بأنّ الأمر تطلّبَ أربعة آلاف جنّدي فقط لأخذ آلاف الناس لفرفةِ الغاز؟ |
Era mais impressionante com 50 mil pessoas nas bancadas, os melhores atletas da actualidade em campo, mas... | Open Subtitles | أظن أنني كنتُ لأكون أكثر إعجابا بقليل مع 50 ألف مشجع في المدرجات أفضل الرياضيين على الإطلاق في الملعب،لكن... |
Estão a aguentar a informação até saberem como evacuar 100 mil pessoas. | Open Subtitles | لديهم علم بذلك , و يمنعون نشر الأخبار حتي يجدوا طريقة لإخلاء مئة ألف نسمة بدون وجود طرق سير. |
Acabar a carreira em frente a 80 mil pessoas não é mau. | Open Subtitles | لا تتأسف, الخروج امام 80000 متفرج ليس سيئا |