ويكيبيديا

    "milhão de vezes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مليون مرة
        
    • بمليون مرة
        
    • مليون مرّة
        
    • ملايين المرات
        
    • ملايين المرّات
        
    • آلاف المرات
        
    • لملايين المرات
        
    • مليار مرة
        
    Pequenos pedaços de plástico concentram poluentes orgânicos persistentes até um milhão de vezes o seu nível de concentração nas águas circundantes. TED قطع صغيرة من مركز الملوثات العضوية الثابتة البلاستيكية تصل إلى مليون مرة من مستواها في مياه البحر المحيطة بها
    Por isso, o que te custar para devolveres este cachorro vai ser um milhão de vezes mais difícil com uma crianca. Open Subtitles لذا على أية حال بشدة ما سيكون التخلي عن هذا الجرو هو سيكون مليون مرة أصعب التخلي عن طفل
    Não me interessam programas da treta já vistos um milhão de vezes. Open Subtitles لست إلى جعل نفس كلام فارغ معرض شرطي رأينا مليون مرة.
    O vosso conectoma tem um milhão de vezes mais conexões do que o vosso genoma tem letras. TED فالشبكة العصبية لديك تحتوي على وصلات أكثر بمليون مرة من عدد الحروف في الجينوم.
    Sim, mãe, já disseste um milhão de vezes que eu sou o teu maior e pior erro. Open Subtitles ــ صحيح , يا أمّي , ربّما مليون مرّة أنّني أكبر غلطة غبيّة في حياتك
    A chama de um fósforo aumentada um milhão de vezes. Open Subtitles ألم الإحتراق بعود ثقاب و قد تضاعف ملايين المرات
    Quis contar-te um milhão de vezes. E fica sabendo que estou arrependido. Open Subtitles وقد أردتُ أن أخبركِ ملايين المرّات وأفصح لك كم أنا آسف
    Não, nunca a conheci, e já disse isto um milhão de vezes. Open Subtitles لا، لم أقابلها أبدا، لقد كنت أمر بهذا حوالي مليون مرة
    O Russell deve ter ficado feliz um milhão de vezes neste sitio. Open Subtitles ربما حصل روسل محظوظا مليون مرة في الظهر من هذا الشيء.
    - Falou. Um milhão de vezes. Não quis ouvir. Open Subtitles لقد أخبرتك مليون مرة وأنتى لم تسمعى اليها
    Ela podia ter disparado em ti um milhão de vezes e ela não disparou, porque ela ama-te. Open Subtitles وهي كان يمكن أن تضربك، مثل , مليون مرة وهي لم، ' يجعل هي تحبّك.
    A escola secundária vai começar assim de repente e tudo tem de ser um milhão de vezes mais estranho e complicado e triste. Open Subtitles المدرسة الثانوية أتت فجأة و كأن كل شيء أصبح غريباً مليون مرة أكثر و معقداً و حزيناً .أنني لم ادرك ذلك
    Um milhão de vezes, e não é suposto soar assim. Open Subtitles مليون مرة ولم يكن من المفترض أن تبدو هكذا
    Mas tu já passaste por isto um milhão de vezes. Open Subtitles ولكنك تعلم أنت مررت بهذا من قبل, مليون مرة.
    O Mitch arruinou-te o Natal, mas já provaste um milhão de vezes que não és como ele. Open Subtitles أنا أتفهم أن ميتش أفسد عيد الميلاد عليك لكنك أثبتّ مليون مرة بأنك لست مثله
    Não, a vossa declaração foi partilhada um milhão de vezes! Open Subtitles كلا , اعلانك انت تم اعادة نشرة مليون مرة
    Vale um milhão de vezes mais ser puro e ser bom, e caminhar pelos caminhos daquilo que é correcto. Open Subtitles أنك تستحق أكثر من هذا بمليون مرة لكي تنقي و تتطهر سير علي الطريق الصواب
    Um milhão de vezes mais forte que o terramoto de 1989 que abalou São Francisco. Open Subtitles أقوى بمليون مرة من الزلزال الأرضي لعام 1989 الذي صدم سان فرانسيسكو
    Porque já revi isso na minha cabeça um milhão de vezes, e o feitiço resultou! Open Subtitles لأنّي أجريتها مليون مرّة و قد نجحت تلك التعويذة
    - Mas já tossi sangue, um milhão de vezes, o que não significa que tenha o vírus. Open Subtitles تقريبًا حوالي مليون مرّة وهذا لا يعني أني لدي الفيروس، صحيح؟
    O que acabei de fazer foi, literalmente, encolher-me 1 milhão de vezes ao tamanho de uma molécula. Sentimo-nos mesmo assim, vocês precisam de experimentar. TED و ماقمت به حرفياَ هو تصغير نفسي ملايين المرات إلى حجم الجزيء وهذا شعور يجب أن تجربه،
    "E quis contar-te um milhão de vezes, e dizer-te o quão arrependido estou," Open Subtitles وقد أردتُ أن أخبركِ ملايين المرّات وأفصح لك كم أنا آسف
    Sei que já me disseste um milhão de vezes para parar. Open Subtitles أعرف بأنّكِ نصحتني آلاف المرات بترك التدخين
    Nós fizemos isto um milhão de vezes. Open Subtitles - وقد فعلنا هذا لملايين المرات - بعناية
    Já disse aquele rapaz um milhão de vezes para apanhar esta tralha... Open Subtitles أخبرت هذا الولد مليار مرة - - أن يضع أغراضه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد