ويكيبيديا

    "milhões de anos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مليون سنة
        
    • ملايين السنين
        
    • مليار سنة
        
    • ملايين سنة
        
    • مليون عام
        
    • ملايين السنوات
        
    • الملايين من السنين
        
    • مليون سنه
        
    • مليارات سنة
        
    • بليون سنة
        
    • لملايين السنين
        
    • مليار عام
        
    • الاعوام
        
    • مليون عاماً
        
    • مليون عامٍ مضى
        
    Vamos recuar mais de 200 milhões de anos até ao período Triássico. TED لذا فإننا سننتقل عائدين لمدة 200 مليون سنة لفترة عصر الترياسي.
    Há doze milhões de anos, o aspecto desta costa seria bem diferente. Open Subtitles لكن قبل إثنتي عشرة مليون سنة لبدا هذا الساحل بمظهر مغاير
    Ao longo de milhões de anos, variação e selecção, variação e selecção... tentativa e erro, tentativa e erro. TED لقد تم عبر ملايين السنين .. عن طريق التمايز والانتخاب التمايز والانتخاب التجربة والخطأ التجربة والخطأ
    Quantas pessoas sofreram em todos os milhões de anos de evolução humana? TED كم من الناس عانوا في كل ملايين السنين من التطور البشري؟
    A esta altitude, o lago está a sofrer as mesmas condições que existiam em Marte há 3500 milhões de anos. TED على هذا العلو، تمر هذه البحيرة بظروف مشابهة تمامًا لتلك التي كانت على المريخ قبل 3.5 مليار سنة.
    Elas conduzem-nos ao sistema Orion 3 milhões de anos luz de distância. Open Subtitles تؤدي إلى مجرة الجوزاء اللامعة على مسافة ثلاثة ملايين سنة ضوئية
    Longe dos pólos, os dinossauros continuam crescendo por outros 40 milhões de anos antes de sua extinção. Open Subtitles بعيدا عن القطبين استمرت الديناصورات في الازدهار لما يزيد عن 40 مليون عام قبل الانقراض
    milhões de anos de evolução... e ainda estamos a construir alguma coisa... o que mais para destruir do que criar. Open Subtitles ملايين السنوات من التطور وما زلنا عندما نبني شيئاً غالباً ما يكون من أجل التدمير كما هو للإبداع
    A natureza vem selecionando animais há milhões de anos, dezenas de milhões, até mesmo centenas de milhões de anos. Open Subtitles أما الطبيعة فتختار بين الحيوانات منذ ملايين السنين،‏ بل عشرات الملايين وحتى مئات الملايين من السنين. ‏
    Já vivemos como abelhas há muito tempo. Há 27 milhões de anos. Open Subtitles كنا نعيش على طريقة النحل لمدة طويلة، منذ 27 مليون سنة
    Os 400 milhões de anos seguintes trouxeram uma explosão de vida. Open Subtitles ‏ال 400 مليون سنة التالية جلبت معها اِنفجار في الحياة
    No entanto, mesmo a história de 100 milhões de anos das tartarugas mal nos consegue fazer perceber a vasta extensão do tempo cósmico. Open Subtitles لكن حتى الـ 100 مليون سنة من عمر قصة السلاحف لا تمثل غير بداية اتصالنا بهذا التجوال الواسع للزمن في الكون
    Estes fósseis têm mais de 500 milhões de anos. Open Subtitles عمر هذه المتحجرات يربو على 500 مليون سنة
    Estas rochas têm mais de 300 milhões de anos. Open Subtitles تبلغ هذه الصّخور 300 مليون سنة من العمر.
    E que estes estão fossilizados por milhões de anos. TED ومن ثم فهي متحجرة على مدى ملايين السنين.
    Por isso descobrimos algumas formas bastante interessantes de rastrear os níveis de CO2 na atmosfera, até há milhões de anos. TED هكذا أكتشفنا بعض الطرق المثيرة للإهتمام لتتبع مستويات ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي، عودة إلى ملايين السنين.
    Pode demorar alguns milhões de anos, mas estas fendas acabarão por alastrar e três placas gigantes da crosta terrestre começarão a separar-se. Open Subtitles ،قد يستغرق الأمر ملايين السنين لكن في النهائية ستنتشر هذه التصدعات وتبدأ ثلاث صفائح ضخمة من قشرة كوكب الأرض بالإنفصال
    Quero falar de 4600 milhões de anos de história em 18 minutos. TED سوف أتحدث عن 4.6 مليار سنة من التاريخ خلال 18 دقيقة
    Derivámos de um antepassado comum com os chimpanzés modernos há cerca de 6 ou 8 milhões de anos. TED لقد تفرعنا من سلف "جد" مشترك إلى الشمبانزي الحديث قبل ستة أو ثمانية ملايين سنة مضت.
    O que ainda faz com que tenha... uns cem milhões de anos? Open Subtitles الذى سيجعله يبدو وكأنه , ماذا مائة مليون عام من القدم
    Mais algumas centenas de milhões de anos, e ir-se-ão separar para seguirem caminhos diferentes, e nunca mais se encontrarem. Open Subtitles بعد مئات ملايين السنوات الأخرى ستنجرف مبتعدة و سيمضي كلاً منها في طريقها دون أن تلتقي مُجدداً
    E os passos seguintes, como o sistema nervoso e o cérebro, demoraram umas centenas de milhões de anos. TED والخطوات التالية، مثل الجهاز العصبي والدماغ، استغرقت بضع مئات الملايين من السنين.
    As rochas à volta do próprio Monte Macedon devem ter todas cerca de 350 milhões de anos. Open Subtitles الصخور والجبال الصغيرة الذي تلتف حول الجبل . يبدو ان عمرها اكتر من 350 مليون سنه
    O nosso Sol formou-se há 5 mil milhões de anos. TED شمسنا قد وُلدت بنفس الطريقة منذ 5 مليارات سنة.
    14 mil milhões de anos, no passado, 100 mil milhões de anos de cão, mas um número infinito de anos no futuro. TED أربعة عشر بليون سنة في الماضي، مائة بليون سنة بعمر الكلاب، و لكن برقم غير محدود من السنين في المستقبل.
    Mas alguns deles têm fragmentos de ADN que sobreviveu por milhares ou mesmo milhões de anos. TED ولكن القليل منهم حقيقةً يحوي على أجزاء من الحمض النووي الذي نجى لآلاف، بل حتى لملايين السنين.
    Podemos olhar para a natureza como um catálogo de produtos, e todos eles beneficiaram de 3,8 mil milhões de anos de pesquisa e desenvolvimento. TED يمكننا ان نطلع على ارشيف الطبيعة الموجود ونستفيد منه والذي يتضمن خبرات عمرها 3.8 مليار عام من البحث والتطوير
    Mesmo que usássemos todos os computadores do planeta para o fazer, demoraria milhões de anos. TED حتى لو أخذنا كل جهاز كمبيوتر على هذا الكوكب فقط لفك تشفير هذا الملف واحد، هذا سيحتاج ملايين الاعوام
    Daqui a 65 milhões de anos, não temos de ter os nossos ossos a apanhar pó num museu. TED بعد ٦٥ مليون عاماً من اليوم، ليس على عظامنا أن تعرض في متحف يعلوها الغبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد