ويكيبيديا

    "milhões de dólares por" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مليون دولار في
        
    • ملايين لكل منا
        
    • الملايين من الدولارات
        
    • مليار دولار كل
        
    • ملايين دولار
        
    • مليون دولار سنويًا
        
    No último relatório, o comércio sexual ilegal em Atlanta gerava mais de 290 milhões de dólares por ano. TED في تقرير أخير، التجارة بالجنس في أطلانطا قد أدخلت ما يعادل 290 مليون دولار في السنة.
    100 milhões de dólares por ano, 60 milhões dos quais vindos de mulheres. Para quê? Open Subtitles مائة مليون دولار في السنة ستين مليون من هذا للبنات، لأي غرض؟
    A cura grátis são os cintos de segurança para adultos, e a cura cara — a cura dos 300 milhões de dólares por ano — TED والعلاج المجاني هو حزام الأمان ، والعلاج الباهظ الثمن الذي يكلف 300 مليون دولار في السنة هو مقاعد السيارة الخاصة بالطفل.
    Querem 10 milhões de dólares por cada uma. Open Subtitles عزيزي , يريدون عشرة ملايين لكل منا
    Estimamos que só a conta de eletricidade para pôr este centro a funcionar vai ser de dezenas de milhões de dólares por ano. TED نحن نقدر أن مجرد فاتورة الكهرباء لتشغيل مركز البيانات هذا سيكون عشرات الملايين من الدولارات سنويا
    Estima-se em 500 mil milhões de dólares por ano, com maiores gastos no serviço de saúde, na evasão escolar, e em mais criminalidade. TED يقدّر هذا بـ500 مليار دولار كل عام، من إنفاق أكبر على الرعاية الصحية، ونسبة أعلى من المتسربين، وجرائم أكثر.
    De acordo com uma informação por apurar, um milionário saudita ofereceu 10 milhões de dólares por este par de sapatos. TED لانه وتبعاً لتقرير غير مؤكد فقد عرض مليونير سعودي 10 ملايين دولار لاجل زوج الاحذية تلك
    Actualmente, esses direitos valeriam mais de 100 milhões de dólares por ano. Open Subtitles تبلغ هذه العائدات اليوم 100 مليون دولار سنويًا
    O segundo pressuposto é que o preço de algo é sempre igual ao seu valor, o que significa que, se uma pessoa ganha 50 000 dólares por ano e eu ganho 50 milhões de dólares por ano, é porque eu produzo mil vezes mais. TED الفرضية الثانية هي أن ثمَن الشئ دائمًا يُساوي قيمَته، وهو ما يعني أنه إذا كُنتَ تَجني 50,000 دولار في العام، وأنا أجني 50 مليون دولار في العام، فسبب ذلك هو أنني اُنتِج قيمةً أكثر من تلك التي تُنتجها بألف مرة.
    No entanto, não será uma surpresa saber que este é um pressuposto muito reconfortante para um CEO que paga a si mesmo 50 milhões de dólares por ano, mas paga salários baixos aos seus colaboradores. TED والآن، لن يُفاجئك أن تعلَم أن هذه فرضية مُريحة للغاية إذا كُنتَ مُديرًا تنفيذيًا تدفَع لنفسك 50 مليون دولار في العام بينما تدفَع رواتب هزيلة للعاملين لديك.
    Este tipo deverá custar 3 milhões de dólares por ano. Open Subtitles هذا الفتى يستحق 3 مليون دولار في السنة
    (Risos) (Aplausos) Bom, depende de como quantificarmos, evidentemente, mas uma estimativa situou a perda em 250 milhões de dólares por dia. TED (ضحك) (تصفيق) الان هو يعتمد على كيفيه حسابك له، بالطبع، لكن أحد التقديرات قدرت استنزاف ٢٥٠ مليون دولار في اليوم الواحد.
    Se aumentássemos os donativos para a beneficência, de 2% do PIB, em apenas um passo, para 3% do PIB, através do investimento no crescimento, isso corresponderia a mais 150 mil milhões de dólares por ano em contribuições, e se esse dinheiro pudesse ir desproporcionadamente para as organizações de saúde e serviços sociais, porque foram encorajadas a investir no crescimento, isso representaria o triplicar das contribuições para esse setor. TED لكن اذا اردنا تحريك الاعطاءات الخيرية من 2% الى 3% من ال GDP بإستثمارها في النمو و التي تساوي 150 مليون دولار في السنة كمساهمات. و اذا تم توزيعه بنسب متفاوتة لاعمال الخير للصحة و الخدمات الانسانية لأنهم الذين شجعناهم ليستثمروا في انفسهم لينمو هذا يمثل زيادة المساهمات ثلاثة مرات في ذلك القطاع
    Então, ele dirigiu-se às pessoas e disse: "Eu fiz esta descoberta maravilhosa: parece que poderemos apenas utilizar a solução barata e simples, e ao fazê-lo estaremos a poupar 300 milhões de dólares por ano, e poderemos gastá-los nas nossas crianças de outras formas." TED فذهب الى الناس وقال لهم "لقد اكتشفت هذه النتيجة الرائعة ، يبدو كما لو أننا يمكن أن تستخدم فقط العلاج الرخيص والبسيط وبفعل ذلك يمكننا أن نوفرلأنفسنا 300 مليون دولار في السنة ويمكننا أن ننفق على أطفالنا المال بطرق أخرى
    15 milhões de dólares por ano. Open Subtitles واو! 15 مليون دولار في السنة
    Querem 10 milhões de dólares por cada uma. Open Subtitles يريدون 10 ملايين لكل منا
    Arrecada milhões de dólares por ano e deixa um rasto de corpos quando lhe convém. Open Subtitles ينُفق الكثير من الملايين من الدولارات فــي العام ويتُرك طابور من الجثث عندما يتعلق الأمر به
    O resultado é um custo de 8 mil milhões de dólares por ano para a indústria global da aviação, sem contar com o impacto sobre as pessoas: tensão, inconvenientes, reuniões perdidas enquanto esperamos impotentes no terminal do aeroporto. TED مما يسبب خسارة تقدر ب8 مليار دولار كل سنة لصناعة الطيران في العالم ناهيك عن تأثير ذلك على كل واحد منا الإجهاد، الإزعاج، والتغيب عن الاجتماعات كما نجلس بلا حول ولا قوة في مبنى المغادرة بالمطار
    Algo avaliado em dez milhões de dólares por uma facção renegada dos serviços secretos russos. Open Subtitles شئ يقدر ثمنه بعشرة ملايين دولار من فصيل منشق عن المخابرات العسكرية الروسية
    Outro exemplo lamentável é que, nos EUA, nós gastamos entre setecentos a oitocentos milhões de dólares por ano no que se chama 'literacia financeira.' TED هناك مثال آخر محزن وهو أنه في الولايات المتحدة الأمريكية ننفقُ ما بين سبعمائة إلى ثمانمائة مليون دولار سنويًا بخصوص ما يسمى "محو الأمية المالية".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد