Em todo mundo existem 700 milhões de pessoas que actualmente admitem que gostariam de ir para outro sítio. | TED | حول العالم هناك 700 مليون شخص يقولون انه يرغبون في الانتقال نهائيا الى مكان اخر خالا. |
Ezekiel Emanuel: "Cinquenta milhões de pessoas não têm seguro." | TED | إيزكيل إيمانيول: 50 مليون شخص غير مؤمّن عليهم. |
e é usada para escrever em amárico, que é falado por mais de 24 milhões de pessoas. | TED | و التي تستخدم لكتابة اللغة الأمهرية و التي يتحدث بها أكثر من 24 مليون شخص. |
Atualmente, há oito milhões de pessoas que têm acesso às drogas antirretrovirais. | TED | اليوم ، ثمانية ملايين شخص يمكنهم الوصول للأدوية المضادة للفيروسات العكوسة. |
Mas milhões de pessoas não podem ser todas elas casos patológicos. | TED | ولكن الملايين من الناس لا يمكن أن يكونوا كلهم مرضى |
Querias detonar uma bomba nuclear numa cidade de 10 milhões de pessoas? | Open Subtitles | وكنت تريدين تفجير قنبلة نووية في مدينة تحتوي على ملايين الناس |
Servem assim 52 000 aldeias, que representam uns 80 milhões de pessoas. | TED | وهذا يخدم 52.000 قرية, وهو ما يمثل حوالي 80 مليون نسمة. |
Mais de 1500 milhões de pessoas no mundo, sofrem um conflito armado. | TED | يعاني أكثر من 1.5 مليار شخص حول العالم من صراع مسلح. |
Cerca de 12,5 milhões de pessoas da África foram vendidas como escravas no Novo Mundo, nos séculos XVIII e XIX. | TED | وكان قد بيع 12.5 مليون شخص في إفريقيا كعبيد في القرن التاسع عشر والثامن عشر من العصر الحديث. |
Isto fez com que, em 2015, mais de 25 milhões de pessoas saltassem refeições para garantirem energia em casa. | TED | في عام 2015 تسبب ذلك في عدم تناول 25 مليون شخص لوجباتهم ليتمكنوا من توفير الطاقة لمنازلهم. |
Porém, na China, as megalópoles estão a juntar-se com populações que chegam aos 100 milhões de pessoas. | TED | ولكن في الصين، تكتلات المدن الضخمة قادمة مع كثافة سكانية تصل إلى المئة مليون شخص. |
Isso permitiu-lhes cuidar de 1,3 milhões de pessoas afetadas pela seca. | TED | هذا مكّنهم من الاعتناء ب 1.3 مليون شخص تأثروا بالجفاف |
Mais de 14 milhões de pessoas, já responderam ao questionário e comecei a perceber quem é naturalmente compatível com quem. | TED | 14 مليون شخص أو أكثر جاوبوا على الاستبيان، وكنت قادرة على مشاهدة بشكل طبيعي من ينجذب إلى من. |
Até agora, mais de 3,5 milhões de pessoas já o jogaram. | TED | حتى الآن، لعب أكثر من 3.5 مليون شخص هذه اللعبة. |
Há neste país 50 milhões de pessoas sem seguro de saúde. | Open Subtitles | هناك 50 مليون شخص في هذه البلاد بدون تأمين طبي |
Adoecem sete milhões de pessoas todos os anos, morrem 900 anualmente. | TED | يصابُ بالمرض 7 ملايين شخص سنويًا. ويموتُ 900 شخص سنويًا. |
Cerca de seis milhões de pessoas vivem nesta espécie de povoamentos temporários, | TED | حوالي ٦ ملايين شخص يعيشون في هذا النوع من المستوطنات المؤقتة |
Desde 1998, já lá morreram cinco milhões de pessoas. | TED | خمسة ملايين شخص ماتوا هناك منذ العام 1998. |
Existem, atualmente, milhões de pessoas que se sentem dessa mesma maneira. | TED | يوجد الآن الملايين من الناس هناك مثلي يشعرون بتلك الطريقة. |
A honra matou milhões de pessoas e não salvou ninguém. | Open Subtitles | الشرف يقتل الملايين من الناس ولا يوفر شخص واحد |
milhões de pessoas vão morrer se lançar essas ogivas. | Open Subtitles | سيموت ملايين الناس إن ،أطلقت تلك الرؤوس الحربية |
Venho de uma nação moderna de 90 milhões de pessoas. | Open Subtitles | قدمت من دولة معاصرة يبلغ سكانها 90 مليون نسمة |
Atualmente, mil milhões de pessoas já tiveram qualquer tipo de desordem cerebral. que os deixou incapacitados. | TED | وحتى اليوم مليار شخص يعاني اليوم من عطب دماغي يقوض عملهم وحياتهم |
Temos que aproveitar uma janela de oportunidade critica para fazer a diferença que pode afetar a vida de milhões de pessoas, e praticar medicina preventiva a uma escala global. | TED | إذن توجد فترة زمنية حرجة علينا صنع فرق هام ليتمكن من التأثير على حياة ملايين البشر ونمارس الطب الوقائي على مستوى علمي |
Este programa de fome zero custa 0,5% do produto interno bruto e tirou muitos milhões de pessoas da fome e da pobreza. | TED | وهذا البرنامج للقضاء على الجوع كلف .5 بالمئة من ناتج الدخل القومي ورفع ملايين من الناس من حدود الفقر والجوع. |
A guerra tinha-nos deixado apenas com 51 médicos, para servir um país de quatro milhões de pessoas. | TED | تركت لنا الحرب 51 طبيب فقط ليخدموا بلدا به أربعة ملايين نسمة. |
milhões de pessoas podiam julgar-te, e todos sabemos o quanto gostas disso. | Open Subtitles | فربما يحكم عليكِ الملايين من البشر وكلنا نعرف مدى حبكِ لذلك |
Actualmente são milhões de pessoas em todo o mundo que utilizam vozes genéricas — incluindo a do Professor Hawking — que usam uma voz com sotaque americano. | TED | الآن، ملايين من البشر حول العالم يستخدمون أصواتًا عامة، ومن ضمنهم البروفسور هوكينغ، الذي يستخدم صوتًا ذا لهجة أمريكية. |
De facto, calcula-se que, em 2040, ainda haja na China 200 milhões de pessoas que não terão acesso a combustíveis limpos para cozinhar. | TED | وحقيقة ، في عام 2040، لايزال مقدراً أن 200 مليون إنسان من الصين لن يتمكنوا من الحصول على وقود نظيف للطبخ. |
Demorei algum tempo a habituar-me a partilhar-te com milhões de pessoas. | Open Subtitles | ولكن لزمني بعض الوقت لأعتاد مشاركتك مع ملايين الأشخاص الآخرين |
milhões de pessoas devem ter sentido o mesmo, naquela noite. | Open Subtitles | أفترض بأنه كان هناك ملايين الاشخاص يشعرون بنفس الاحساس هذه الليلة |
Vai ser visto por 40 milhões de pessoas no "Twenty-One". | Open Subtitles | أربعين مليون شخصٍ سيتابعونك على التلفاز في برنامج 21 |