ويكيبيديا

    "mim assim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إليّ هكذا
        
    • لي هكذا
        
    • إلي هكذا
        
    • إلي بهذه الطريقة
        
    • لى هكذا
        
    • إليّ بهذه الطريقة
        
    • الي هكذا
        
    • إليّ بتلك الطريقة
        
    • إليّ مثل
        
    • ألي هكذا
        
    • بهذه النظرة
        
    • بي هكذا
        
    • لي بهذه
        
    Não olhe para mim assim. Não me pode prender por alugar um quarto de motel. Open Subtitles لا تنظر إليّ هكذا ، لا يمكنكَ إعتقالي لإستئجار غرفة بفندق
    Porque é que ela está a olhar para mim assim? Open Subtitles أنظر إليها ، لماذا تنظر إليّ هكذا لماذا تنظرين إليّ
    Nao olhes para mim assim. Tens uma vila para salvar. Open Subtitles لا تنظري لي هكذا لقد حصلت على حماية القرية
    Não olhes para mim assim, como se eu fosse o mesmo homem que era... já não sou! Open Subtitles لا تنظر لي هكذا كما لو أنني نفس الرجل الذي كنته من قبل لم أعد كذلك
    Se olhares para mim assim outra vez, garanto que morres. Open Subtitles إذا نظرتَ إلي هكذا مجدداً, سوف أتأكد من موتك.
    Não olhes para mim assim quando te peço alguma coisa. Open Subtitles لا تنظر إلي بهذه الطريقة الغريبة حين أطلب منك شيئاً.
    Não te rias para mim assim. Quero algumas respostas. Open Subtitles لا تبتسم لى هكذا أريد بعض الأجوبة
    Foi em auto-defesa. Foi auto-defesa, não olhes para mim assim. Open Subtitles مافعلته كان دفاعاً عن النفس، لاتنظرين إليّ هكذا.
    Não olhes para mim assim ... Eu não estou louco. Open Subtitles لا تنظر إليّ هكذا فأنا لست مجنونا
    Nunca olhaste para mim assim. Open Subtitles لم تنظري إليّ هكذا ولو لمرة واحدة.
    Espero que nunca olhe para mim assim. Open Subtitles أتمنى ألا تنظرين إليّ هكذا أبدًا
    Mas quando olhas para mim assim, fazes-me sentir a pior pessoa deste mundo. Open Subtitles لكن عندما تنظرين لي هكذا .. انه انه فقط يشعرني انني اسوء شخص في العالم
    Não olhes para mim assim, Diana. Não tive escolha. Open Subtitles "لا تنظري لي هكذا يا " ديانا أنا لا أملك الخيارات
    Vai! Não olhes para mim assim! Não és único que está encurralado. Open Subtitles لا تنظر لي هكذا لست الوحيد الذي علق هنا
    Não olhes para mim assim. Disseste que eu estava num beco. Open Subtitles حسناً ، لا تنظري إلي هكذا أنت قلت أنني أصبحت روتينية
    Não olheis para mim assim, a culpa de eu não ouvir não foi dele. Open Subtitles لا تنظر إلي هكذا. ليس خطأه أنني لم أستمع.
    Significas muito para mim. Não olhes para mim assim quando estou a cuidar de ti. Open Subtitles أنت تعنين لي كل شئ لا تنظري إلي هكذا
    Ei, não olhe para mim assim. Vou te socar na maldita garganta. Open Subtitles لا تنظر إلي بهذه الطريقة سأضربك في حنجرتك اللعينة
    Não te rias para mim assim. Quero algumas respostas. Open Subtitles لا تبتسم لى هكذا أريد بعض الأجوبة
    Não olhes para mim assim. Não quero a tua compaixão. Open Subtitles يا إلاهي، لا تنظر إليّ بهذه الطريقة لست في حاجة لشفقتك
    Não olhes para mim assim. Tenho que ir urinar. Open Subtitles لا تنظر الي هكذا أحتاج ان اتبول..
    Não devias olhar para mim assim. Open Subtitles يجب ألاّ تنظر إليّ بتلك الطريقة
    - Vá lá, não olhes para mim assim. Open Subtitles بربّكِ. لا تنظري إليّ مثل هكذا. -مثل ماذا؟
    Não olhes para mim assim. Open Subtitles لا تنظري ألي هكذا.
    Não olhes para mim assim, rapariga. Open Subtitles لاترمقينى بهذه النظرة ,أيتها الفتاة الضئيلة.
    Posso falar contigo? Não sabes que não podes olhar para mim assim? Open Subtitles هل بإمكاني التحدث معك ، ألا تعرفين أنه لا يمكنك التحديق بي هكذا ؟
    A Monica disse... O que é? Por que estás a olhar para mim assim? Open Subtitles لماذا تنظرين لي بهذه الطريقة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد