ويكيبيديا

    "mim como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لي كما
        
    • لي مثلما
        
    • بي مثل
        
    • إلي كما
        
    • إليّ كما
        
    • بي كما
        
    • لي مثل
        
    • يعتبرني
        
    • معي كما
        
    • معي مثل
        
    • بي مثلما
        
    • تحبني كما
        
    • إلي مثل
        
    • إليّ وكأنني
        
    • إعتبرني
        
    O meu filho vale tudo para mim, como tenho a certeza de que a Hannah vale para si. Open Subtitles ابني يساوي كل شيء بالنسبة لي كما أني متأكدة من أن هانا تساوي المثل بالنسبة إليك
    É tão importante para mim como é para ti, não é? Open Subtitles كما انه من المهم بالنسبة لي كما هو الحال بالنسبة لك ، أليس كذلك؟
    Estás tão morta para mim como os meus pais estão. Open Subtitles أنت في حكم الميتة بالنسبة لي مثلما كان والداي
    Por que é que não está orgulhoso de mim, como colega e namorado? Open Subtitles لماذا لا تستطيع ان تكون فخور بي مثل النبلاء و حبيبي المحترم؟
    - Ela olha para mim como se fosse Jesus. - Ela ama-te. Open Subtitles ـ إنها تنظر إلي كما لو كنت مُخلِصتها ـ إنها تحبك
    Olhavam para mim como se eu tivesse a resposta mágica. TED نظروا إليّ كما لو كنت أملك الجواب السحري.
    Se eu te ensinasse a ser um homem, o teu pai ficaria tão orgulhoso de mim como de ti, Scottie. Open Subtitles لو أخرجتك من هناك ، وقمت بتعليمك لتكون رجلاً .. لكان والدك فخوراً بي كما سيكون فخوراً بك
    Estão a olhar para mim como se eu fosse um tarado. Open Subtitles أنت رجال يَنْظرونَ لي مثل أَنا بَعْض الجلبةِ.
    Só quero que seja um pai para mim como o foi para ele. Open Subtitles أتمنّى فقط أنه يمكن أن تكون نفس الأبّ بالنسبة لي كما كنت له
    Está a ver, Monsieur, isto é tão importante para mim como o seu material é para si. Open Subtitles أرأيت مسيو, هذا مهم بالنسبة لي كما اشيائك بالنسبة اليك.
    Enquanto mantenho as boas notas, e elas serão tão importante para mim como são para vocês. Open Subtitles بينما أقدم المستوى العالي بـ المعايير الأكاديمية التي ستَحدث وستكُونَ مهمه بالنسبة لي كما هي مهمة بالنسبة لكم
    Então, se me derem licença, vou fazer uma chávena de café para mim como faço sempre. Open Subtitles لذا الان اذا سمحتوا لي انا سأذهب لصنع كوب قهوة صباحي لي مثلما افعل كل يوم
    Os apaches a trouxeram para mim como eles vos trouxeram. Open Subtitles الكويوتيروس أحضروهن لي مثلما أحضروكما
    Quando começaste a esfregar-te em mim, como uma gata com o cio? Open Subtitles عندما بدأتي تحتكين بي مثل القطه في الحرارة ؟ ؟
    "Só quero que acredites em mim como nos velhos tempos." Open Subtitles أريدكِ فقط أن تؤمني بي مثل الأيام الخوالي.
    E agora... você vem a mim como se fosse o merecedor de piedade? Open Subtitles والأن تأتي إلي كما لو كنت انت من يستحق العطف
    Ainda olham para mim como se tivesse 11 anos. Open Subtitles مازالوا ينظرون إلي كما لو كنت في الحادية عشر من العمر
    Olham para mim como se fosse Natal e eu o Pai Natal. Open Subtitles ينظرون إليّ كما لو أنه العيد وأنا سانتا كلوز
    Pensava que todos olhariam para mim, como os polícias olham para os civis quando procuram criminosos. Open Subtitles اعتقدت أنّ الجميع سينظر إليّ كما تنظر الشرطة للمدنيين ولا يعلمون أيًّا منهم قد يكون فاسداً
    Devia ter confiado em mim, como confiei em você. Open Subtitles كان حريّاً بكِ الوثوق بي كما وثقتُ بك
    Para mim Ž como arsŽnico. Cada nova pequena dose duplica o efeito. Open Subtitles الأمر بالنسبة لي مثل الزرنيخ كل جرعة صغيرة تضاعف التأثير
    Não vai ser fácil, estes gajos olham para mim como se fosse um adulto quando ainda me sinto como se fizesse parte da equipa. Open Subtitles يعتبرني راشداً مازلت أشعر بأنني جزء من الفريق
    Não posso ter um irmão mais velho que me apoie e se sinta feliz... por mim como eu por ele? Open Subtitles لا يمكنني ان اكون مع شقيق لا يساندني وغير سعيد معي كما انا له ؟
    Nunca tive ninguém tão bom para mim como tu Open Subtitles ولم يكن لدي أي شخص لطيف معي مثل لطفك
    Podes confiar em mim como confias nos teus olhos. Open Subtitles يمكنك الوثوق بي مثلما يمكنك أن تثق بنفسك
    Eu disse, "Gosta de mim como gosta do seu controlo remoto." Open Subtitles قلت: انت تحبني كما تحب آلة التحكم عن بعد
    Adoro que demores uma hora e meia a pedir uma sanduíche, que fiques com uma ruga no nariz quando olhas para mim como se fosse maluco. Open Subtitles وأحبك لأن الشطيرة تأخذ منك 90 دقيقة لتعديها أحبك عندما تخرج تجعيده فوق أنفك عندما تنظرين إلي مثل لو كنت مجنون
    Não olhes para mim como se eu não falasse inglês. Open Subtitles لا تنظر إليّ وكأنني لا أتكلّم الإنكليزية أيها الوغد
    Disparate! Vai ser brilhante. Pense em mim como a sua inspiração. Open Subtitles لا تكن سخيفاً، ستكون رائعاً إعتبرني مصدر إلهامك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد