ويكيبيديا

    "mim próprio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بنفسي
        
    • نفسى
        
    • لنفسى
        
    • نفسي
        
    • ذاتي
        
    • لنفسي
        
    Eu nem consigo tomar conta de mim próprio, seus idiotas. Open Subtitles إنني حتي لا أتمكن من الإعتناء بنفسي أيها الحمقاء
    Deixaste-me a defender-me a mim próprio e nada está resolvido? Open Subtitles لوتركتني أعتني بالامر بنفسي كان تم حل كل شيء؟
    A tal repulsa pela falsidade, é na realidade por mim próprio. Open Subtitles فهذا الشعور بالاشمئزاز و الكذب كان من نفسى
    - Alô, querido! - Ela ama-o, estou a intrujar-me a mim próprio? Open Subtitles اهلا عزيزى اهلا عزيزى انها تحبه هل امازح نفسى ؟
    Estava apaixonado. E tinha medo de admitir isso a mim próprio. Open Subtitles لأنى كنت واقع فى الحب وخفت من الاعتراف بهذا لنفسى
    Mas prometi a mim próprio que primeiro iria a Wichita. Open Subtitles باستثناء وعدت نفسي أود أن أذهب إلى ويتشيتا الأول
    Embora tenhas razão em observar que a minha ira está direccionada a mim próprio. Open Subtitles برغم من أنك محق بشأن مراقبة غضبي الموجه على ذاتي
    Tive de ensinar tudo a mim próprio desde vendas, "marketing", estratégia, até um pouco de programação, por minha conta. TED كان علي أن أتعلم كل شيء من بيع وتسويق واستراتيجية، حتى القليل من البرمجة بنفسي.
    Se, com uma borracha gigante pudesse apagar tudo, a começar por mim próprio... Open Subtitles لو امكنني فقط الحصول على ممحاة كبيرة لأمسح بها كل شيء ابتداءً بنفسي
    Sabes, fazes-me lembrar a mim próprio quando tinha a tua idade. Open Subtitles هل تَعْرفُ،إنك تُذكّرُني بنفسي عندما كُنْتُ فى مثل عُمرَكَ
    Sabes que não me sinto muito confortável em ocupar-me de mim próprio. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا أرتاح إلى فكرة القيام بالأمر بنفسي
    Insististe que eu tinha de ver por mim próprio. Open Subtitles لقد كنتَ مصراً لدرجة أن قررت الذهاب بنفسي لأرى
    Nós vamos apanhá-los, Excelência. Eu voltarei e irei comandar isto por mim próprio. Open Subtitles سننال منهم يا سيدي سأعود وأدير الأمر بنفسي
    Estava ocupado, demasiado envolvido em mim próprio, e pensava que bastava eu estar feliz para ela também estar. Open Subtitles أفكر فقط فى نفسى وأعتقدت أننى أن كنت سعيداً فستكون هى كذلك
    Sabia que acabei por me defender a mim próprio? Open Subtitles هل تعلم أنني بعد أن ألغيت توكيلك كمحامي لي فقد قمت بتمثيل نفسى كمحامي
    Irei num avião de alguma maneira, nem que tenha que ferir-me a mim próprio. Open Subtitles نحن سنذهب الى المطار بطريقة ما سأركب طائرة وارحل عن هنا حتى لو اضطررت الى أن أجرح نفسى
    Remendo-me a mim próprio, novamente... todas as noites. Open Subtitles لاننى أقوم بتجميع نفسى سويا مرة اخرى كل ليلة
    E posso dizer a mim próprio que já passaram anos... inúmeras vezes. Open Subtitles ويمكننى أن أقول لنفسى أن مر عليه اعوام كل ما أحبه
    Precisava de algo para dizer a mim próprio quando começasse a pensar obsessivamente. TED أحتاج إلى شيء أقوله لنفسى عندما أبدأ فى التفكير بشكل هوسى.
    Conheço o Tony como a mim próprio. Contamos com ele. Open Subtitles أعرف توني مثلما أعرف نفسي واضمن امكانية الاعتماد عليه
    Até ontem eu era contratado para matar outras pessoas, mas hoje, eu contrato-me a mim próprio para te destruir! Open Subtitles حتى البارحة انا قبلت العقود لكي اقتل الناس ولكن اليوم , لقد اعطيت نفسي عقداً ذاتياً لتدميرك
    Quando te enganei para esta viagem a primeira vez, eu só estava a pensar em mim próprio. Open Subtitles عندما خدعتك للدخول إلى هذه السفينة أول مرة كنت أفكر في ذاتي فقط
    Por respeito a mim próprio, devia levar o cãozinho a passear. Open Subtitles اشعر اني ادين لنفسي ان آخذ الكلب ليتمشى حول المربع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد