Pensei que, se conseguisse responder a estas perguntas, podia dar uma enorme contribuição para a minha cidade. | TED | اعتقدت أنني إذا استطعت الإجابة عن تلك الأسئلة يمكنني أن أُساهم بشكل كبيرة في مدينتي. |
Não quero esses animais a tomar conta da minha cidade. | Open Subtitles | لا أريد من هذه الحيوانات أن تسيطر على مدينتي |
Estou a falar da minha cidade. Dele, dela. | Open Subtitles | ، انا اتحدث عن مدينتى مدينتها، مدينته، نحن ترعرعنا هناك |
Na minha cidade, restringiríamos o tráfico aos negros. | Open Subtitles | فى مدينتى سنجعل ترويجها مقتصرا على مجتمع الزنوج |
Olha, Amy. Esta é a minha cidade. Tenho amigos aqui. | Open Subtitles | أصغى يا "أيمـى" , هذة بلدتى لدى أصدقاء هنا |
Não quero bebedeiras na minha cidade. | Open Subtitles | أنا لَنْ أُريدَ أي إضطراباتِ عن سكر وعربدة في بلدتِي |
Não vens à minha cidade ameaçar as pessoas de quem gosto. | Open Subtitles | لا تتجاسري على القدوم إلى بلدتي لتهددي أناساً أكترث لأمرهم. |
Certifica toda a equipa e sai da minha cidade amanhã | Open Subtitles | أشهد على أهلّية هذا الفريق وأخرج من مدينتي غداً |
Antes de fazermos a viagem de estudo, vamos divertir-nos a sério na minha cidade no Festival dos Espíritos Glaciais. | Open Subtitles | قبل ذهابنا الى الرحلة الدراسية لوالدك سنجرب بعض المتعة الحقيقة في مدينتي في مهرجان أرواح النهر الجليدي |
Solicitastes uma negociação com um exército às portas da minha cidade. | Open Subtitles | أنت تنشد التفاوض. بينما تقف وسط جيش خارج أسوار مدينتي |
Se ele pensa que vai usar a minha cidade para uma luta na jaula contra o Flash, vai receber outra coisa. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان يعتقد أنه سيصبح استخدام مدينتي لمباراة الموت الصلب قفص مع فلاش، انه حصل شيء آخر القادمة. |
Trepei esta colina em rapaz e vi o que iria ser a minha cidade. | Open Subtitles | كنت مازلت صبيا حين تسلقت هذا التل لأول مرة ، ورأيت ما كان ليصبح مدينتى |
Vou dar as boas vindas a esses cabrões, que estão a destruír a minha cidade. | Open Subtitles | أَنا ذاهب لأرحب بهؤلاء المجرمين . الذين يشوهون مدينتى |
Não é nada. Não sabia. Não é a minha cidade. | Open Subtitles | إنه لا شيء, إنسى ذلك الأمر أنا لا أعلم , إنها ليست مدينتى |
Quando era criança, havia um valentão na minha cidade. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا كان هناك فتى متنمر فى بلدتى |
Quem é que pensas que és ao vires à minha cidade e seguires-me por trás das minhas costas? | Open Subtitles | من تخال نفسك, تأتى إلى بلدتى و تلاحقنى وراء ظهرى؟ |
Não tenho nada contra as aranhas, mas tivemos três óbitos na minha cidade e receio que haja mais. | Open Subtitles | دّكتور اثيرتون، معنديش شيء ضدّ العناكبِ. فقط كَانَ عِنْدَنا ثلاث وفيّاتِ في بلدتِي وأَنا خائفُ سَيصْبَحُ هناك أكثرَ. |
Enquanto estiverem na minha cidade é melhor comportarem-se ou terão que se haver comigo, e não vão querer fazer isso. | Open Subtitles | بينما أنتم في بلدتي يحسن بكم إجادة التصرف وإلا سيتحتم عليكم التعامل معي وأنتم لا تريدون فعل ذلك |
Mas não vou recuar. Estou a recuperar a minha casa, a minha cidade, a minha liberdade. | Open Subtitles | لكنّي لن أتراجع، سأسترد داري ومدينتي وحريتي. |
A minha cidade foi ocupada pelos nazistas em 1939. | Open Subtitles | أحتل موطني من قبل النازيين في عام 1939 |
- Foi morta na Casa Branca! - Na minha cidade. | Open Subtitles | لقد قُتِلتْ في البيت الأبيضِ لقد قُتِلتْ في مدينتِي |
Percebi que era a altura de que a minha cidade tivesse um estrondo coletivo no espírito. | TED | وهكذا علمت أن الوقت قد حان لمدينتي لتكون لها روح جماعية. |
Está a sugerir que se faça circular deliberadamente a droga na minha cidade? | Open Subtitles | هل تتحدث عن تعمد إحضار المخدرات لبلدتي ؟ |
Destruí o Arco e traí a minha cidade para te proteger de qualquer perigo! | Open Subtitles | I دمرت القوس وخيانة بلدي المدينة لحمايتك من الأذى! |
Costumava ir buscá-la com a carrinha, e dormíamos sob as estrelas num lago perto da minha cidade natal. | Open Subtitles | أعتدت أخذها معي في شاحنتي, وكنا ننام تحت النجوم في تلك البحيرة القريبة من مسقط رأسي. |
E eu pensei: "Faço uma leitura na minha cidade natal." | Open Subtitles | لذا ظننت, هذا رائع, سوف اقوم بقراءة الكتاب بمدينتي |
Coronel, tenho bastantes pessoas na minha cidade que vão querer saber o que se está a passar aqui. | Open Subtitles | كولونيل، لديّ العديد من الأفراد ببلدتي الذين سيرغبون بمعرفة ماذا يجري. |
A minha cidade transformou-se num raio de um matadouro. | Open Subtitles | وبلدتي تحوّلت الى بيت قتل لعين |