"minha cidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مدينتي
        
    • مدينتى
        
    • بلدتى
        
    • بلدتِي
        
    • بلدتي
        
    • ومدينتي
        
    • موطني
        
    • مدينتِي
        
    • لمدينتي
        
    • لبلدتي
        
    • بلدي المدينة
        
    • مسقط
        
    • بمدينتي
        
    • ببلدتي
        
    • وبلدتي
        
    Pensei que, se conseguisse responder a estas perguntas, podia dar uma enorme contribuição para a minha cidade. TED اعتقدت أنني إذا استطعت الإجابة عن تلك الأسئلة يمكنني أن أُساهم بشكل كبيرة في مدينتي.
    Não quero esses animais a tomar conta da minha cidade. Open Subtitles لا أريد من هذه الحيوانات أن تسيطر على مدينتي
    Estou a falar da minha cidade. Dele, dela. Open Subtitles ، انا اتحدث عن مدينتى مدينتها، مدينته، نحن ترعرعنا هناك
    Na minha cidade, restringiríamos o tráfico aos negros. Open Subtitles فى مدينتى سنجعل ترويجها مقتصرا على مجتمع الزنوج
    Olha, Amy. Esta é a minha cidade. Tenho amigos aqui. Open Subtitles أصغى يا "أيمـى" , هذة بلدتى لدى أصدقاء هنا
    Não quero bebedeiras na minha cidade. Open Subtitles أنا لَنْ أُريدَ أي إضطراباتِ عن سكر وعربدة في بلدتِي
    Não vens à minha cidade ameaçar as pessoas de quem gosto. Open Subtitles لا تتجاسري على القدوم إلى بلدتي لتهددي أناساً أكترث لأمرهم.
    Certifica toda a equipa e sai da minha cidade amanhã Open Subtitles أشهد على أهلّية هذا الفريق وأخرج من مدينتي غداً
    Antes de fazermos a viagem de estudo, vamos divertir-nos a sério na minha cidade no Festival dos Espíritos Glaciais. Open Subtitles قبل ذهابنا الى الرحلة الدراسية لوالدك سنجرب بعض المتعة الحقيقة في مدينتي في مهرجان أرواح النهر الجليدي
    Solicitastes uma negociação com um exército às portas da minha cidade. Open Subtitles أنت تنشد التفاوض. بينما تقف وسط جيش خارج أسوار مدينتي
    Se ele pensa que vai usar a minha cidade para uma luta na jaula contra o Flash, vai receber outra coisa. Open Subtitles حسنا، إذا كان يعتقد أنه سيصبح استخدام مدينتي لمباراة الموت الصلب قفص مع فلاش، انه حصل شيء آخر القادمة.
    Trepei esta colina em rapaz e vi o que iria ser a minha cidade. Open Subtitles كنت مازلت صبيا حين تسلقت هذا التل لأول مرة ، ورأيت ما كان ليصبح مدينتى
    Vou dar as boas vindas a esses cabrões, que estão a destruír a minha cidade. Open Subtitles أَنا ذاهب لأرحب بهؤلاء المجرمين . الذين يشوهون مدينتى
    Não é nada. Não sabia. Não é a minha cidade. Open Subtitles إنه لا شيء, إنسى ذلك الأمر أنا لا أعلم , إنها ليست مدينتى
    Quando era criança, havia um valentão na minha cidade. Open Subtitles عندما كنت صغيرا كان هناك فتى متنمر فى بلدتى
    Quem é que pensas que és ao vires à minha cidade e seguires-me por trás das minhas costas? Open Subtitles من تخال نفسك, تأتى إلى بلدتى و تلاحقنى وراء ظهرى؟
    Não tenho nada contra as aranhas, mas tivemos três óbitos na minha cidade e receio que haja mais. Open Subtitles دّكتور اثيرتون، معنديش شيء ضدّ العناكبِ. فقط كَانَ عِنْدَنا ثلاث وفيّاتِ في بلدتِي وأَنا خائفُ سَيصْبَحُ هناك أكثرَ.
    Enquanto estiverem na minha cidade é melhor comportarem-se ou terão que se haver comigo, e não vão querer fazer isso. Open Subtitles بينما أنتم في بلدتي يحسن بكم إجادة التصرف وإلا سيتحتم عليكم التعامل معي وأنتم لا تريدون فعل ذلك
    Mas não vou recuar. Estou a recuperar a minha casa, a minha cidade, a minha liberdade. Open Subtitles لكنّي لن أتراجع، سأسترد داري ومدينتي وحريتي.
    A minha cidade foi ocupada pelos nazistas em 1939. Open Subtitles أحتل موطني من قبل النازيين في عام 1939
    - Foi morta na Casa Branca! - Na minha cidade. Open Subtitles لقد قُتِلتْ في البيت الأبيضِ لقد قُتِلتْ في مدينتِي
    Percebi que era a altura de que a minha cidade tivesse um estrondo coletivo no espírito. TED وهكذا علمت أن الوقت قد حان لمدينتي لتكون لها روح جماعية.
    Está a sugerir que se faça circular deliberadamente a droga na minha cidade? Open Subtitles هل تتحدث عن تعمد إحضار المخدرات لبلدتي ؟
    Destruí o Arco e traí a minha cidade para te proteger de qualquer perigo! Open Subtitles I دمرت القوس وخيانة بلدي المدينة لحمايتك من الأذى!
    Costumava ir buscá-la com a carrinha, e dormíamos sob as estrelas num lago perto da minha cidade natal. Open Subtitles أعتدت أخذها معي في شاحنتي, وكنا ننام تحت النجوم في تلك البحيرة القريبة من مسقط رأسي.
    E eu pensei: "Faço uma leitura na minha cidade natal." Open Subtitles لذا ظننت, هذا رائع, سوف اقوم بقراءة الكتاب بمدينتي
    Coronel, tenho bastantes pessoas na minha cidade que vão querer saber o que se está a passar aqui. Open Subtitles كولونيل، لديّ العديد من الأفراد ببلدتي الذين سيرغبون بمعرفة ماذا يجري.
    A minha cidade transformou-se num raio de um matadouro. Open Subtitles وبلدتي تحوّلت الى بيت قتل لعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more