ويكيبيديا

    "minha equipa e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • و فريقي
        
    • وفريقي
        
    • فريقي و
        
    A minha equipa e eu examinámos imagens como esta e esta, e comparámos com outros resultados da Cassini. TED أنا و فريقي قمنا بفحص صورا كهذه, و كهذه الصورة, و درسنا النتائج الأخرى من "كاسيني".
    Mas a minha equipa e eu pensámos se o planeamento e um processo mais inclusivo poderiam ajudar a adicionar algo positivo a esta conversa sobre políticas. TED لكني و فريقي تساءلنا إن كان التصميم ونهجه أكثر شموليّة يمكنه المساعدة في إضفاء إيجابية على المحادثات بشأن السياسات.
    A minha equipa e eu temos muito interesse na tua pesquisa. Open Subtitles أنا و فريقي مهتمون جدا في البحث الخاص بك
    A partir desta imagem, a minha equipa e eu encontrámos uma forma inteligente de extrair milhares de milhões de pacotes de informações. TED ومن خلال هذه الصورة، استطعت أنا وفريقي أن نجد أسلوبًا ذكيًّا لاستخراج المليارات من حزم المعلومات.
    A minha equipa e eu temos a ambição de atingir mil milhões até 2020. TED أنا وفريقي لدينا طموح لنصل إلى مليار بحلول عام 2020.
    Na semana passada, a minha equipa e eu andámos a visitar mães que tinham tido todas a mesma experiência: a morte de um recém-nascido. TED الأسبوع الماضي، أنا وفريقي قضينا وقت في زيارة الأمهات اللاتي قمن بتجربة نفس الشيء: موت رضيع.
    Pode fugir agora... ou pode esperar que chegue a minha equipa e então tentar fugir. Open Subtitles يمكنكم إما الهرب الآن, أو الانتظار حتى يأتي فريقي و حينئذ يمكنكم محاولة الهرب
    A minha equipa e eu chamamos a isso "mentoria culturalmente congruente." TED أنا و فريقي سمينا هذا "تدريب متطابق ثقافيا"
    A minha equipa e eu conhecemos esta floresta como o nosso próprio quintal. É mais fácil que isso. Open Subtitles انا و فريقي نعرف هذه الغابات كفناء منزلنا الأمر أسهل من هذا -
    modificando o ADN. A minha equipa e eu criamos na intersecção destes quatro domínios. TED وفي النقطة المشتركة بين هذه المجالات الأربعة، بدأت أنا وفريقي بالخلق والإبداع.
    Mas a minha equipa e eu estamos confiantes que podemos pôr isto no mercado dentro dos próximos dois a três anos. TED لكن نثق انا وفريقي اننا نستيطع ايصال ذلك للسوق الاستهلاكي في خلال السنتين او الثلاث القادمة
    Tal como podemos agora ver o parasita com melhor definição, a minha equipa e eu estamos focados em compreender como é que o nosso corpo ultrapassa esta complexidade. TED تماماً كما يمكننا الآن رؤية الطفيلي بوضوح أفضل أنا وفريقي مركّزون على محاولة فهم كيف تتغلب أجسادنا على هذا التعقيد.
    A minha equipa e eu temos aplicado conhecimentos da ecologia à arquitetura para ver como o espaço físico pode ajudar a criar relações mais fortes. TED وقد قمت أنا وفريقي بتطبيق بعض المفاهيم البيئية على علم العمارة لفهم دور المساحة الطبيعية في بناء علاقات متينة.
    A minha equipa e eu fazíamos um documentário sobre os refugiados da Coreia do Norte que viviam em condições sub-humanas na China. TED كنت وفريقي نصور فيلمًا وثائقيًا عن اللاجئين من كوريا الشمالية الذين يعيشون حياة غير آدمية في الصين.
    Estou aqui para vos dizer como a minha equipa e eu estamos a tentar mudar isso. TED إنني هنا لأريكم كيف نحاول أنا وفريقي تغيير ذلك
    A minha equipa e eu estamos a investigar, Sr. Mullen. Open Subtitles فريقي و انا ننظر في هذا الأمر سيد ..
    Não, Scofield, esta é a minha equipa, e o Roland está a tentar safar-se de uma sentença, tal como vós. Open Subtitles ،كلا، (سكوفيلد)، أترى، هذا فريقي و(رولاند) يعمل مثل بقيّتكم تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد