Ela é minha filha. Não lhe falo dos meus problemas. | Open Subtitles | إنها ابنتي لا أذهب إليها وأخبرها بمشاكلي |
Estou a fazer uma lista de reclamações sobre si. Ele está um pouco chateado porque a minha filha não se quer casar com ele. | Open Subtitles | انا اضع بعض الشكاوى عنك انة متضايق لان ابنتي لا ترد الزواج منة بعد الان |
Eu gostava de te deixar neste mundo... ..mas a minha filha... não aguenta a concorrência. | Open Subtitles | أود أن أترك هذا العالم لكن, ابنتي لا يمكنها أن تتحمل المنافسة |
Estou-lhe a dizer que se passa alguma coisa, a minha filha não é assim, é muito responsável. | Open Subtitles | أقول لك بأن هناك خطب ما؟ إبنتي لم تكن هكذا أبداً. |
Bem, toma, aceita isto. A minha filha não quis o almoço que eu fiz. | Open Subtitles | هاك ، خذ هذا ابنتي لم ترد الغداء الذي أعددته |
A minha filha não está em condições de tomar nenhuma decisão. | Open Subtitles | ابنتي ليس لديها شرط لكي تتخذ هذا القرار. |
A minha filha não é mercadoria para ser negociada. | Open Subtitles | ابنتي ليست سلعة تستخدم في مفاوضات خاصة بالتجارة |
- Isso foi amoroso, - Está bem? mas a minha filha não se deixa subornar. | Open Subtitles | ذلك لطيف جداُ , ولكن إبنتي لا يمكن رشوتها |
Eu dava-lhe já um pontapé no cu se a minha filha não me imitasse! | Open Subtitles | لكنت أبرحتك ضربا وأركل مؤخرتك لولم تكن ابنتي البالغة من العمر 5 سنوات تفعل ذلك |
Sim, está um grupo de homens no exterior da casa... e acho que estão a tentar entrar e levar a minha filha... não sei bem, mas preciso de ajuda. | Open Subtitles | هناك مجموعة رجال خارج بيتي أظنهم يحاولون اقتحام البيت وخطف ابنتي لا أعرف ولكن أريد مساعدة عاجلة |
Só para rever, esta é a minha filha. Não há nada mais importante para mim. | Open Subtitles | للمراجعة، هذه ابنتي لا شيء أكثر أهمية لي منها |
"A minha filha não fala comigo, mas aqui está o que deve fazer?" | Open Subtitles | ابنتي لا تتحدث إليّ لكن إليك ما عليك فعله |
És minha filha. Não te comportes como uma puttana. | Open Subtitles | أنتِ ابنتي لا تتصرفي كامرأة رخيصة |
Olá, Em. Infelizmente, a minha filha não é tão compreensiva. | Open Subtitles | للأسف ابنتي لا يغفر بهذه السهولة. |
A minha filha não me ama da forma que a tua te ama a ti. | Open Subtitles | ابنتي لا تحبّني كما تحبّكِ ابنتك |
A minha filha não tinha um lado político. | Open Subtitles | إبنتي لم يكن عِنْدَها عظم سياسي في جسمِها |
Com todo o respeito, Señoría, posso assegurar que eu e a minha filha não participámos em nenhuma rebelião, e que nunca magoámos ninguém. | Open Subtitles | مع الإحترام ، سيادتك يمكنني أن أؤكد لك أنني و إبنتي لم نشارك في ، آي عصيان |
A minha filha não matou ninguém... mas, puseram-na na prisão para resto da vida dela. | Open Subtitles | إبنتي لم تقتل أحداً. ولكنهم وضعوها في السجن لبقية حياتها الطبيعية. |
Por favor diga-me que a minha filha não foi assassinada porque eu lhe disse para engravidar. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أن ابنتي لم تقتل لأني أخبرتها أن تحمل |
Estou aqui para fazer as pazes com a minha filha, não juntar-me ao movimento. | Open Subtitles | أنا هنا لإعادة الاتصال مع ابنتي ليس للانضمام للحركة |
E vou proclamá-lo muito simplesmente. A minha filha não é uma onda. | TED | وانا سوف اتجرا واقول بان ابنتي ليست موجة |
Balas de borracha. É minha filha. Não lhe pode suceder mal nenhum. | Open Subtitles | رصاص مطاطي، فهذه إبنتي لا يمكن أن تصاب بأي أذى. |
Se a minha filha não estivesse aqui, desfazia-o a si e aos seus homens. | Open Subtitles | لو لم تكن ابنتي هنا، لمزقتك أنت ورجالك إلى أجزاء. |