"minha filha não" - Traduction Portugais en Arabe

    • ابنتي لا
        
    • إبنتي لم
        
    • ابنتي لم
        
    • ابنتي ليس
        
    • ابنتي ليست
        
    • إبنتي لا
        
    • تكن ابنتي
        
    Ela é minha filha. Não lhe falo dos meus problemas. Open Subtitles إنها ابنتي لا أذهب إليها وأخبرها بمشاكلي
    Estou a fazer uma lista de reclamações sobre si. Ele está um pouco chateado porque a minha filha não se quer casar com ele. Open Subtitles انا اضع بعض الشكاوى عنك انة متضايق لان ابنتي لا ترد الزواج منة بعد الان
    Eu gostava de te deixar neste mundo... ..mas a minha filha... não aguenta a concorrência. Open Subtitles أود أن أترك هذا العالم لكن, ابنتي لا يمكنها أن تتحمل المنافسة
    Estou-lhe a dizer que se passa alguma coisa, a minha filha não é assim, é muito responsável. Open Subtitles أقول لك بأن هناك خطب ما؟ إبنتي لم تكن هكذا أبداً.
    Bem, toma, aceita isto. A minha filha não quis o almoço que eu fiz. Open Subtitles هاك ، خذ هذا ابنتي لم ترد الغداء الذي أعددته
    A minha filha não está em condições de tomar nenhuma decisão. Open Subtitles ابنتي ليس لديها شرط لكي تتخذ هذا القرار.
    A minha filha não é mercadoria para ser negociada. Open Subtitles ابنتي ليست سلعة تستخدم في مفاوضات خاصة بالتجارة
    - Isso foi amoroso, - Está bem? mas a minha filha não se deixa subornar. Open Subtitles ذلك لطيف جداُ , ولكن إبنتي لا يمكن رشوتها
    Eu dava-lhe já um pontapé no cu se a minha filha não me imitasse! Open Subtitles لكنت أبرحتك ضربا وأركل مؤخرتك لولم تكن ابنتي البالغة من العمر 5 سنوات تفعل ذلك
    Sim, está um grupo de homens no exterior da casa... e acho que estão a tentar entrar e levar a minha filha... não sei bem, mas preciso de ajuda. Open Subtitles ‫هناك مجموعة رجال خارج بيتي ‫أظنهم يحاولون اقتحام البيت وخطف ابنتي ‫لا أعرف ولكن أريد مساعدة عاجلة
    Só para rever, esta é a minha filha. Não há nada mais importante para mim. Open Subtitles للمراجعة، هذه ابنتي لا شيء أكثر أهمية لي منها
    "A minha filha não fala comigo, mas aqui está o que deve fazer?" Open Subtitles ابنتي لا تتحدث إليّ لكن إليك ما عليك فعله
    És minha filha. Não te comportes como uma puttana. Open Subtitles أنتِ ابنتي لا تتصرفي كامرأة رخيصة
    Olá, Em. Infelizmente, a minha filha não é tão compreensiva. Open Subtitles للأسف ابنتي لا يغفر بهذه السهولة.
    A minha filha não me ama da forma que a tua te ama a ti. Open Subtitles ابنتي لا تحبّني كما تحبّكِ ابنتك
    A minha filha não tinha um lado político. Open Subtitles إبنتي لم يكن عِنْدَها عظم سياسي في جسمِها
    Com todo o respeito, Señoría, posso assegurar que eu e a minha filha não participámos em nenhuma rebelião, e que nunca magoámos ninguém. Open Subtitles مع الإحترام ، سيادتك يمكنني أن أؤكد لك أنني و إبنتي لم نشارك في ، آي عصيان
    A minha filha não matou ninguém... mas, puseram-na na prisão para resto da vida dela. Open Subtitles إبنتي لم تقتل أحداً. ولكنهم وضعوها في السجن لبقية حياتها الطبيعية.
    Por favor diga-me que a minha filha não foi assassinada porque eu lhe disse para engravidar. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أن ابنتي لم تقتل لأني أخبرتها أن تحمل
    Estou aqui para fazer as pazes com a minha filha, não juntar-me ao movimento. Open Subtitles أنا هنا لإعادة الاتصال مع ابنتي ليس للانضمام للحركة
    E vou proclamá-lo muito simplesmente. A minha filha não é uma onda. TED وانا سوف اتجرا واقول بان ابنتي ليست موجة
    Balas de borracha. É minha filha. Não lhe pode suceder mal nenhum. Open Subtitles رصاص مطاطي، فهذه إبنتي لا يمكن أن تصاب بأي أذى.
    Se a minha filha não estivesse aqui, desfazia-o a si e aos seus homens. Open Subtitles لو لم تكن ابنتي هنا، لمزقتك أنت ورجالك إلى أجزاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus