ويكيبيديا

    "minha gente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قومي
        
    • جماعتي
        
    • شعبي
        
    • رجالي
        
    • شعبى
        
    • ناسي
        
    • أهلي
        
    • العاملين لديّ
        
    • يا قوم
        
    • رجالى
        
    • لجماعتي
        
    • اهلي
        
    • بقومي
        
    • جماعتى
        
    Tirei a minha gente do deserto vermelho e trouxe-os para a chacina. Open Subtitles لقد أخرج قومي خارج الغبار الأحمر وأدخلتهم في بيتِ ليذبحو فيه
    A minha gente é uma "Maria vai com as outras" e peço desculpa. Open Subtitles قومي من محبي التشارك ولأجل ذلك أقدم إعتذاري
    A minha gente encolhe-se num assento minúsculo, afogam-se em Xanax e sonham com o momento em que conseguirão dar a próxima passa. Open Subtitles قومي يحشرون أنفسهم بين مقاعد صغيرة جداً يتناولون المهدئات ويحلمون باللحظة بأن يتمكنوا من حشو وجههم بالتبغ الطازج.
    Ela compreendia a minha cultura,, respeitava a minha comunidade, a minha gente, a minha família. TED لقد كانت ملائمة ثقافياً، احترمت مجتمعي، جماعتي وعائلتي
    Não, irão como obrigam a minha gente a ir. Open Subtitles لا ، إستعملا الطريقة التي تفرضونها على شعبي
    Era uma mesa tão comprida quanto esta carpete e o chefe da capitania estava ali e eu estava aqui com a minha gente. TED كان هناك طاولة بطول هذه السجادة وكان موظف الميناء هنا وكنت أنا هنا، ثم رجالي هنا
    Com a minha gente, fui até aos portões avisar que o Rei prometeu ajudar-nos. Open Subtitles مع شعبى زحفت خلال الباب لإخبارهم ان الملك وعد بمساعدتنا
    Agora, como Rei, tenho de levar a minha gente para um lugar seguro. Open Subtitles الآن، كملك ثلجِ، أنا يَجِبُ أَنْ آخذَ ناسي إلى مكان أمين.
    Portanto, ou o Jack me mata quando chegar ou a minha gente descobre onde estou preso e matam-me eles. Open Subtitles لذا فإما يعود جاك إلى هنا و يقتلني أو يعرف قومي أين هم و يقتلوني هم
    As chances de que minha gente esteja me procurando crescem cada vez mais e mais. Open Subtitles فرص قومي في العثور علينا تزداد شيئاً فشيئاً
    Porque a minha gente também me ouviu prometer algo, e faltar à palavra, isso também seria o meu fim. Open Subtitles لأن قومي سمعوني أعطي كلمتي له و إن لم ألتزم بكلمتي ستكون نهايتي أيضاً
    Não tive alternativa. Ele andava pela selva e foi apanhado pela minha gente. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار آخر، كان يجري في الغابة وقبض عليه قومي
    Os corpos da minha gente tinham desaparecido, e tudo o que restou foi uma aldeia fantasma. Open Subtitles جُثث قومي أختفت، وكلّ ما تبقى كان قرية من الأشباح
    Tem duas horas para tratar de libertar a minha gente. Open Subtitles أمامكَ ساعتان لتدبير إجراءات إطلاق سراح قومي
    Se não der notícias até amanhã, a minha gente e toda a Polícia grega vai estar atrás de si. Open Subtitles حسناً ؟ إذا لم أرسل تقريري في الصباح فستكون جماعتي..
    Não há razão para que não possa fazer o mesmo pela minha gente. Open Subtitles الا يوجد لديك نفس السبب لتفعل هذا مع بعض من جماعتي
    Gostaria de falar com a minha gente a sós. Open Subtitles أريد أن أتحدث مع أبناء شعبي على أنفراد
    A minha gente foi para lá no que se chama de navio de escravos. Open Subtitles حسنآ ، إن شعبي جاؤوا على ما تسمونه سفينة عبيد
    Tive de financiar a compra inteira para a minha gente fazer a tua cena. Open Subtitles اضطررت لدفع كامل المبلغ ليقوموا رجالي بعملهم
    Se isso me condena a feitiçaria, e com isso, minha gente então que Deus tenha misericórdia de cada homem que pede misericórdia e justiça de seus semelhantes. Open Subtitles إذا كان ذلك يجعلنى مدانة بالسحر و معى شعبى فلتلحق شفقة الرب بكل رجل يبحث عن الرحمة و العدل عند رجل مثله
    A minha gente queria assegurar-se de que a operação seguia de acordo com o plano. Open Subtitles أراد ناسي أن يطمأنوا ان العملية سارت وفق الخطة
    Isso levou a defender-me a mim e à minha gente e a tudo em que acreditávamos, porque nós não éramos estúpidos. TED وما حملني على ذلك هو الدفاع عن نفسي وعن أهلي و عن كل ما نؤمن به، لأنَّنا لسنا أغبياء.
    Bom, perdi o controlo total sobre a minha gente. Open Subtitles لقد فقدت السيطرة تماماً على العاملين لديّ.
    Está na hora do ofertório, minha gente. Onde estão os meus acólitos? Open Subtitles اجتماع التبرعات يا قوم أين المنظمون ؟
    O meu comboio, a minha gente, o meu dinheiro. Open Subtitles بمعنى أخر إنه قطارى , إنهم رجالى , إنها أموالى
    A questão é que preciso de algo sólido que possa levar à minha gente. Open Subtitles ولكن هاكِ الأمر، كما ترين أحتاج لأمرٍ قوي لكي أذهب به لجماعتي
    "Quero que a minha gente, dos EUA, seja livre e feliz e voltem ao México". Open Subtitles وها هو انا اريد كل اهلي في امريكا ان يكونوا سعداء واحرار في المكسيك"
    Ouve, vai dizer ao Barksdale que ele pagou pelo que fez à minha gente. Open Subtitles قل لـ(باركسدايل) إنه عليه أن يدفع ثمن ما فعله بقومي
    A minha gente tem armas a vossa não. Open Subtitles جماعتى لديهم أسلحة ,انتم لستم كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد