Espera, a minha mãe disse-me que escondeu algo de alguém. | Open Subtitles | انتظر لحظة أخبرتني أمي أنها أخفت شيء عن شخص |
Quando era miúdo a minha mãe disse-me que eu tinha uma e que um dia havia de descobrir o que era. | Open Subtitles | .. عندما كنت طفلاً أخبرتني أمي بأن هذا هو .. هدفي الخاص ويوماً ما سيكتشف شخص هذا الهدف |
Quando tinha 15 anos, a minha mãe disse-me que eu iria cedo, começar a pensar em sexo. | Open Subtitles | عندما كنت في الخامسة عشر أمي أخبرتني أنني في القريب العاجل سوف أبدأ التفكير في الجنس |
A minha mãe disse-me que ele não voltava para casa. Não acreditei. | Open Subtitles | أخبرتني والدتي أنّه لن يعود إلى المنزل مجدداً ولم أصدّقها |
A minha mãe disse-me que não consumaste o sagrado casamento. | Open Subtitles | والدتي أخبرتني بأنك لاتقوم بكامل واجباتك الزوجية |
A minha mãe disse-me que vocês conversaram. Acerca do tipo morto. | Open Subtitles | أخبرتني أمّي بأنكن تحدثتن عن الشخص الميت |
A minha mãe disse-me que não prestavas. | Open Subtitles | أمّي أخبرتْني أنت كُنْتَ غير جيّد. |
Mas a minha mãe disse-me para lhe pedir desculpa quando o visse. | Open Subtitles | : لكني أمي قالت لي . أنني يجب أن أعتذر لك |
Não exactamente, mas minha mãe disse-me que tudo vai ficar bem, e eu acredito no que ela diz. | Open Subtitles | ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله |
A minha mãe disse-me para que não olhasse directamente para o sol. | Open Subtitles | أخبرتني أمي أن لا احدق للشمس و مرة عندما كنت بعمر ستة أعوام فعلت ذلك |
Uma semana antes de se matar a minha mãe disse-me que você sabia de mim desde que eu nasci. | Open Subtitles | قبل أسبوع قتلت نفسها أخبرتني أمي بأنك تعرف عن وجودي من أول يوم ولدت فيه |
A minha mãe disse-me que este coração veio do Pai Natal. | Open Subtitles | القلب الذي أمتلكه الآن أخبرتني أمي أنه من سانتا |
Quando eu era uma lagartixa, a minha mãe disse-me que se eu tivesse boas maneiras, um dia, poderia ser o presidente dos EUA. | Open Subtitles | عندما كنت أنا سحلية صغيرة أخبرتني أمي إذا تصرفت بسلوك جيد يوم ما سأكون فيه رئيس الولايات المتحدة كلها |
Sim, minha mãe disse-me, nunca vás a uma festa de mãos vazias. | Open Subtitles | أجل، أخبرتني أمي بألا أقصد حفلاً فارغة اليدين |
Quando eu era pequeno a minha mãe disse-me que cada criança tem um anjo da guarda. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة , أخبرتني أمي أن كل طفل له ملاك حارس |
A minha mãe disse-me que não falasse do outro trabalho. | Open Subtitles | أمي أخبرتني بأن لا أخبر أحد حول الوظيفة الآخرى مع الآخرين |
a minha mãe disse-me para nunca entrar em casa de estranhos. Isso assim. | Open Subtitles | أمي أخبرتني أن أبداً لا أدخل منازل الغرباء, ذلك الشيء |
Na altura, a minha mãe disse-me que ele apenas não estava preparado para ser pai. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، أخبرتني والدتي أنه ليس مستعداً ليكون أباً بعد |
A minha mãe disse-me que o amor não tem nada a ver com o casamento. | Open Subtitles | أخبرتني والدتي أن ليس للحب علاقة بالزواج |
A minha mãe disse-me que um Rei nunca deverá bater na sua mulher. | Open Subtitles | والدتي أخبرتني أن الملك يجب ألا يضرب آنسته |
A minha mãe disse-me para usar os meus talentos. Sou boa no que faço. | Open Subtitles | أخبرتني أمّي أن اتبع مواهبي، وأنا بارعة في ما أقوم به. |
A minha mãe disse-me que podemos sempre contar com a família. | Open Subtitles | أمّي أخبرتْني... أنتي يُمْكِنُ أَنْ تَعتمدَي على عائلتِكِ دائماً. |
A minha mãe disse-me, ganhar aos rapazes não te fará popular ou feliz. | Open Subtitles | أمي قالت: مصاحبة الشباب لن تجعلكِ مشهورة أو سعيدة |
Não exactamente, mas a minha mãe disse-me que vai ficar tudo bem, e eu acredito no que ela diz. | Open Subtitles | ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله |
A minha mãe disse-me que terminaste tudo com ela. | Open Subtitles | نعم , امى اخبرتنى انك, قد قمت ببعض الأمور معها. |
A minha mãe disse-me uma coisa semanas antes de eu sair de Westboro, quando eu desesperadamente esperava que houvesse uma forma de ficar com a minha família, | TED | قالت لي أمي شيئاً قبل أسابيع من مغادرتي لويستبرو، حين كنت آمل بشكل يائس أن تكون هناك طريقة ما كي أظلّ مع عائلتي. |
A minha mãe disse-me para ter cuidado com homens iguais a ti. | Open Subtitles | تخبرني أمي أن أحذر الرجال مثلك |
A minha mãe disse-me que ele ia para casa. | Open Subtitles | والدتي قالت لي أنه ذاهب الى البيت |