Assim que tiver a linha de visão limpa, avançamos à minha ordem. | Open Subtitles | في اللحظة التي أحصل فيها على رؤية واضحة، نتحرك عند أوامري. |
é minha ordem expressa permitir aos trabalhadores fazerem o que lhes aprouver... | Open Subtitles | فإن أوامري تسمح للعمّال بأن يفعلوا ما يحلو لهم |
Unidades aéreas, ponham-se em posição. Esperem a minha ordem. | Open Subtitles | الوحدات الجوية ، مستثناة من الأمر إنتظروا إشارتي |
- Senhor! Passe palavra. Avançar à minha ordem! | Open Subtitles | انقل الأمر إلى الجميع تحركو للامام عند إشارتي |
Da próxima vez que eu o mandar esperar pela minha ordem, obedeça, Sargento. | Open Subtitles | في المرّه المقبلة حين آمرك بانتظار أمري عليكانتظارأمريأيّهاالرقيب. |
Equipa de defesa, esperem para subjugar os prisioneiros à minha ordem. | Open Subtitles | فريق الدفاع استعدوا لتأمين الأسرى بناء على طلبي |
Descola imediatamente à minha ordem e fica na estação. | Open Subtitles | حطى على لوح الهبوط أقلاع مباشر بناء على أوامرى ثم امكثى فى الجوار |
Nós vamos atacar assim que todas as equipes estejam em posição. Espere pela minha ordem. | Open Subtitles | سندخل حالما تكون جميع الفرق في مكانها إنتظروا أوامري |
Os meus filhos e filhas não fazem mal ao Hagrid por minha ordem. | Open Subtitles | أبنائى وبناتى لا تؤذي هاجريد بناء على أوامري |
Por muito trágico que fosse o final, a minha ordem nesse dia era a mesma de hoje. | Open Subtitles | رغم ان الحصيلة كانت مأساوية أوامري في ذلك اليوم كما هي الآن |
Mas não se mexam. Repito, não se mexam até à minha ordem. | Open Subtitles | لكن لا تتحركوا، أكرر، لا تتحركوا إلا بعد أوامري. |
Chefe de armamento, preparar para disparar à minha ordem. | Open Subtitles | -ضابط الأسلحة .. استعد لإطلاق النار عند إشارتي |
Contagem a partir dos 60 segundos à minha ordem. | Open Subtitles | ليبدأ العد التنازلي لـ60 ثانية مع إشارتي |
Forças sob o meu controlo, preparem-se para executar o Código Vermelho à minha ordem. | Open Subtitles | على جميع القوات العاملة تحت إمرتي التأهب لحالة الطوارئ عند إشارتي. |
A minha ordem judicial sobrepõe-se a qualquer coisa que qualquer um quiser. | Open Subtitles | إنّ أمري القضائي يحلّ محلّ أيّ شيءٍ يُريده أيّ أحد. |
Bom, agora deixa-me mostrar-te os teus erros, ao voltar para o nosso mundo e início uma nova era, e ordem, a minha ordem. | Open Subtitles | كما أعود إلى عالمنا والدخول في عصر جديد أو النظام، طلبي. - ليس هناك سحر، لا يمكنك العودة. |
Agora que a Dra. Weir já foi informada dos nossos planos, eu agradeceria que executasse a minha ordem e contactasse a base Alfa. | Open Subtitles | و بما أن د. وير إطلعت على خطتنا سيكون من دواعى سرورى أن يتم تنفيذ أوامرى |
Os Drones voarão à minha ordem, exactamente às 15: | Open Subtitles | هذه الطائرات سوف تطير رهن اشارتي في الثالثه مساءا غدا |
A minha ordem poupou a sua vida. Não houve votação. | Open Subtitles | لم يكن هناك دراسة للجسد وليس أمنيتى ولكن أمرى |
É pela minha ordem e pelo bem do Estado... que o portador disto fez o que fez. | Open Subtitles | طبقاً لأوامري و لصالح الدوله قام حامل الورقه بما تم عمله |
À minha ordem, executem. O último homem de pé, sai por aquela porta. | Open Subtitles | نفذ على قيادتي آخر رجل صامد سيخرج من ذلك الباب |
O Spike e a Donna, entrada de rompante pela frente à minha ordem. | Open Subtitles | شوّكْ ودونا، entrs متفجّر خلال الجبهةِ على قيادتِي. |
Quando o tiverem na mira, disparam à minha ordem. | Open Subtitles | عندما يكون هدفكما واضحاً, أطلقا عندما أصدر الأمر. |
A Unidade 3 aguardará a minha ordem logo que eu tiver a localização da bomba. | Open Subtitles | والثالثة تنتظر اوامرى عند العثور عليها مفهوم ؟ اجل سيدي |
Após a minha ordem, entramos. Todos às suas posições. | Open Subtitles | بأوامري ، سنقتحم المكان الجميعفيمواقعهم. |
Preparar para dar o salto à minha ordem. | Open Subtitles | إستعد للعبور حسب إشارتى |
À minha ordem preparem-se para disparar. | Open Subtitles | عند أشارتي استعدو لاطلاق النار |