Usa termos para me humilhar publicamente... e a minha pena se não cooperar é ele entrar no bar lá em baixo... e levar 15 balas no peito. | Open Subtitles | لقد وضع شروطاً لإهانتي علناً وفي حال لم أمتثل لها، ستتمثل عقوبتي في دخوله إلى الحانة في الأسفل وتلقيه 15 رصاصة في صدره |
Sobretudo porque foi ele que reduziu a minha pena em 87 dias e mais um. | Open Subtitles | خاصة أنه كان الرجل الذي جعل عقوبتي تقل 87 يوماَ ونهاراَ |
Nada. Cumprir a minha pena, e ir para casa. | Open Subtitles | لا شيء فقط أقضي مدّتي وأعود إلى المنزل |
Cumpri minha pena e fui embora. Na próxima vez que vim parar aqui, ela tinha sumido. | Open Subtitles | أنهيت مدتي و خرجت المرة الثانية التي جئت إلى هنا , كانت قد رحلت |
Para mim é fácil. Ainda me restam cumprir muitos anos da minha pena antiga. | Open Subtitles | من اجلي هذا شيئا سهل فلدي مدة طويله لأنهي مدة حكمي القديمه |
É como se a minha pena estivesse quebrada, como se o órgão da minha imaginação tivesse secado, como se a orgulhosa torre do meu génio tivesse ruído. | Open Subtitles | كما لو أن قلمي محطم كما لو أن خيالي قد جف كما لو أن برج عبقريتي قد تداعى |
Os guardas deixam-me cumprir a minha pena em paz. | Open Subtitles | أنظر الحراس بعيدون عنى, حسنآ؟ يبقوا بالخلف ويتركونى لأقوم بوقتي |
Já cumpri 10 anos dos 12 da minha pena. | Open Subtitles | انا قضيت عشر سنوات من مدة سجني الاثنتي عشرة سنة |
Sim, nunca me senti tão sozinho como lá a cumprir a minha pena. | Open Subtitles | لم أشعر بوحدة كالتي شعرت بها بعدما أديت عقوبتي |
Deixe-me adivinhar, veio dizer-me quanto tempo vão acrescentar à minha pena. | Open Subtitles | دعني أحزر، أتيت لتعلمني كم سيضيفون إلى عقوبتي |
Só se convenceres o promotor a reduzir a minha pena. Não gosto disto aqui. | Open Subtitles | إلا إذا تحدثت إلى المدعي بشأن تقليص عقوبتي لا أحب هذا المكان |
Cometi um erro no passado... e cumpri a minha pena! | Open Subtitles | لقد أخطأت في الماضي وقضيت عقوبتي |
Só quero cumprir a minha pena e sair daqui. | Open Subtitles | فقط أريد قضاء عقوبتي والخروج من هنا |
A minha pena é de 25 anos. | Open Subtitles | عقوبتي 25 عامًا، وهي مختلفة كثيرا عنكَ |
Não foi uma piada que me escreveu cartas até agora, não foi uma piada que me deu esperança para que pudesse cumprir a minha pena e dar sentido ao meu tempo. | Open Subtitles | الطُرفه لم توصل إليّ رسائل هنا الطُرفه لم تعطيني الأمل حتى أستطيع قضاء مدّتي وأن أجعل لها معنى |
Estou a cumprir a minha pena aqui, vou para casa, e se Deus quiser, vou-me sentar no alpendre e jogar jogar domino... com o meu neto, que eu nunca conheci. | Open Subtitles | ،أنا أقضي مدّتي هنا ،وأعود إلى منزلي، وبمشيئة الله سوف أجلس على السقيفة ...وألعب الدومينو ،مع حفيدي الذي لم أقابله مطلقاً |
É suposto eu estar em Custódia Protectiva o resto da minha pena. | Open Subtitles | هيا ، المفروض أن أكون في الحجز الوقائي لبقية مدتي |
Isso são mais dez anos na minha pena se eu for pego. | Open Subtitles | ستزداد مدتي عشر سنوات إن أمسكوا بي |
Oh, por favor, não a mesma coisa de novo. Quero cumprir a minha pena. | Open Subtitles | هيا ، ليس هذا مرة أخرى أنني أفكر في قضاء حكمي |
Isso é bom, desde que descontes os meses da minha pena. | Open Subtitles | وهذا لابأس بـه طالما يخصـم شهر مـن حكمي |
"Quando fico a pensar poder deixar de ser "Antes que a minha pena haja tudo traçado | Open Subtitles | عندما راودتني المخاوف بالوقت التي كانت تراودني قبل ان يجمع قلمي اشلاء عقلي |
Eu não quero problemas. Só quero cumprir a minha pena. | Open Subtitles | اسمع انا لا اريد اية مشاكل انا فقط اريد ان استمتع بوقتي |
- Cumpri a merda da minha pena. - E quanto a eles, Robbie? | Open Subtitles | لقد قضيت مدة سجني - وماذا عنهم، (روبي) ؟ |