"minha pena" - Traduction Portugais en Arabe

    • عقوبتي
        
    • مدّتي
        
    • مدتي
        
    • حكمي
        
    • قلمي
        
    • بوقتي
        
    • مدة سجني
        
    Usa termos para me humilhar publicamente... e a minha pena se não cooperar é ele entrar no bar lá em baixo... e levar 15 balas no peito. Open Subtitles لقد وضع شروطاً لإهانتي علناً وفي حال لم أمتثل لها، ستتمثل عقوبتي في دخوله إلى الحانة في الأسفل وتلقيه 15 رصاصة في صدره
    Sobretudo porque foi ele que reduziu a minha pena em 87 dias e mais um. Open Subtitles خاصة أنه كان الرجل الذي جعل عقوبتي تقل 87 يوماَ ونهاراَ
    Nada. Cumprir a minha pena, e ir para casa. Open Subtitles لا شيء فقط أقضي مدّتي وأعود إلى المنزل
    Cumpri minha pena e fui embora. Na próxima vez que vim parar aqui, ela tinha sumido. Open Subtitles أنهيت مدتي و خرجت المرة الثانية التي جئت إلى هنا , كانت قد رحلت
    Para mim é fácil. Ainda me restam cumprir muitos anos da minha pena antiga. Open Subtitles من اجلي هذا شيئا سهل فلدي مدة طويله لأنهي مدة حكمي القديمه
    É como se a minha pena estivesse quebrada, como se o órgão da minha imaginação tivesse secado, como se a orgulhosa torre do meu génio tivesse ruído. Open Subtitles كما لو أن قلمي محطم كما لو أن خيالي قد جف كما لو أن برج عبقريتي قد تداعى
    Os guardas deixam-me cumprir a minha pena em paz. Open Subtitles أنظر الحراس بعيدون عنى, حسنآ؟ يبقوا بالخلف ويتركونى لأقوم بوقتي
    Já cumpri 10 anos dos 12 da minha pena. Open Subtitles انا قضيت عشر سنوات من مدة سجني الاثنتي عشرة سنة
    Sim, nunca me senti tão sozinho como lá a cumprir a minha pena. Open Subtitles لم أشعر بوحدة كالتي شعرت بها بعدما أديت عقوبتي
    Deixe-me adivinhar, veio dizer-me quanto tempo vão acrescentar à minha pena. Open Subtitles دعني أحزر، أتيت لتعلمني كم سيضيفون إلى عقوبتي
    Só se convenceres o promotor a reduzir a minha pena. Não gosto disto aqui. Open Subtitles إلا إذا تحدثت إلى المدعي بشأن تقليص عقوبتي لا أحب هذا المكان
    Cometi um erro no passado... e cumpri a minha pena! Open Subtitles لقد أخطأت في الماضي وقضيت عقوبتي
    Só quero cumprir a minha pena e sair daqui. Open Subtitles فقط أريد قضاء عقوبتي والخروج من هنا
    A minha pena é de 25 anos. Open Subtitles عقوبتي 25 عامًا، وهي مختلفة كثيرا عنكَ
    Não foi uma piada que me escreveu cartas até agora, não foi uma piada que me deu esperança para que pudesse cumprir a minha pena e dar sentido ao meu tempo. Open Subtitles الطُرفه لم توصل إليّ رسائل هنا الطُرفه لم تعطيني الأمل حتى أستطيع قضاء مدّتي وأن أجعل لها معنى
    Estou a cumprir a minha pena aqui, vou para casa, e se Deus quiser, vou-me sentar no alpendre e jogar jogar domino... com o meu neto, que eu nunca conheci. Open Subtitles ،أنا أقضي مدّتي هنا ،وأعود إلى منزلي، وبمشيئة الله سوف أجلس على السقيفة ...وألعب الدومينو ،مع حفيدي الذي لم أقابله مطلقاً
    É suposto eu estar em Custódia Protectiva o resto da minha pena. Open Subtitles هيا ، المفروض أن أكون في الحجز الوقائي لبقية مدتي
    Isso são mais dez anos na minha pena se eu for pego. Open Subtitles ستزداد مدتي عشر سنوات إن أمسكوا بي
    Oh, por favor, não a mesma coisa de novo. Quero cumprir a minha pena. Open Subtitles هيا ، ليس هذا مرة أخرى أنني أفكر في قضاء حكمي
    Isso é bom, desde que descontes os meses da minha pena. Open Subtitles وهذا لابأس بـه طالما يخصـم شهر مـن حكمي
    "Quando fico a pensar poder deixar de ser "Antes que a minha pena haja tudo traçado Open Subtitles عندما راودتني المخاوف بالوقت التي كانت تراودني قبل ان يجمع قلمي اشلاء عقلي
    Eu não quero problemas. Só quero cumprir a minha pena. Open Subtitles اسمع انا لا اريد اية مشاكل انا فقط اريد ان استمتع بوقتي
    - Cumpri a merda da minha pena. - E quanto a eles, Robbie? Open Subtitles لقد قضيت مدة سجني - وماذا عنهم، (روبي) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus