ويكيبيديا

    "minha permissão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذني
        
    • إذن مني
        
    • موافقتي
        
    • الإذن
        
    • إذن منّي
        
    • إذنى
        
    • بإذني
        
    • رخصتِي
        
    Com minha permissão, acho que todos precisam dum banho. Open Subtitles ،بعد إذني أعتقد أنكم جميعاً تحتاجون إلى الحمام
    Tu pedes-me a minha permissão antes de entrares no cio, antes de procriares. TED عليك طلب إذني قبل أن تتعفني قبل أن تتناسلي.
    Penso que a minha permissão não será um problema. Open Subtitles لا أظنك ستحتاج إلى إذني - مشكلتك الرئيسية
    Nenhum militar Sul-Coreano pode aqui entrar sem a minha permissão. Open Subtitles لن يدخل أي مسؤول عسكري جنوبي دون إذن مني
    Oh, eu sinto muito ,Mark, porque se você esta parado na minha porta pra, pedir minha permissão pra sair com minha filha, Open Subtitles أنا اشعر بحرية, مارك, لأنه ان كنت واقفا عند عتبة بابي في هذه اللحظة تريد أن أعطيك موافقتي لمواعدة ابنتي
    Não pediste a minha permissão para plantar estas árvores e elas estão sobre o meu quintal. Open Subtitles هل سألتنى الإذن بزراعة هذا؟ أنا فى ممتلكاتى لذلك
    E por seres menor, precisas da minha permissão para sair do país. Open Subtitles و لأنكِ تحت الـ 18 تحتاجين إلى إذني للخروج من البلاد...
    Sabes as regras. Nada dessas coisas sai do edifício sem a minha permissão. Muito bem. Open Subtitles أنت تعرف القواعد، لا شيء من تلك الأشياء يغادر المبني بدون إذني
    Se for muito urgente tem minha permissão para-- Open Subtitles إذا كان الوضع جداً غريب ، لدَيكِ إذني لترحلي
    E mesmo assim, em vez de lhe ligares, vens procurar a minha permissão. Open Subtitles ،ومع ذلك بدلاً من مهاتفتها تأتين وتنشدين إذني
    Mesmo assim, estás no meu comboio a comer a minha comida sem a minha permissão, enquanto esses homens trabalham no duro pelos mesmos privilégios. Open Subtitles أنت تصعد على قطاري وتأكل طعامي بدون إذني بينما رجال يعملون بكد طوال اليوم للحصول على نفس الإمتيازات
    Ninguém sai para Inglaterra sem a minha permissão oficial. Open Subtitles و لا أحد يسافر لإنجلترا دون إذني الرسمي
    "Season Seven, Time for a Wedding!" Ela não deveria pedir a minha permissão ou algo assim? Open Subtitles ألم يكن ينبغي عليك أن تطلب إذني أو ما شابه ؟
    Tem a minha permissão para contar ao NCIS o que quer que eles queiram ouvir. Open Subtitles لديك إذني لتخبر شعبة البحرية أياً كان ما يريدوا سماعه.
    Ninguém vai colocar veículos naquela estrada sem a minha permissão. Open Subtitles لا أحد يستطيع وضع أي عربة على هذا الطريق دون إذن مني
    Não vais comer ou beber nada sem a minha permissão. Open Subtitles لن تأكل أو تشرب أي شيء دون إذن مني
    Foram muito gentis em pedir a minha permissão desta vez. Open Subtitles كيف لطيفة لك أن تسأل إذن مني هذه المرة.
    Eles não têm que ter a minha permissão ou algo assim? Open Subtitles ولكن أليس عليهم الحصول على موافقتي أوشيء من هذا القبيل؟
    Ao obter a minha permissão, ela ganhou a minha confiança total e, até hoje, é uma das minhas melhores amigas. TED بطلبها موافقتي حصلت على ثقتي التامّة ولا تزال حتى اليوم واحدةً من أفضل أصدقائي.
    Não consigo ver! Não podem perder um dente nem destruir nada sem minha permissão, ok? Open Subtitles لن تخسر كلتيهما ولن تنمو ولو قليل من دون موافقتي
    Tu tens a minha permissão. Dá um beijo nele, ele é bonitão. Open Subtitles أنا أمنحكِ الإذن بهذا قبـّليه ، إنه وسيم للغاية
    Tenho a custódia não podes simplesmente levá-los sem a minha permissão. Porquê? Open Subtitles لي الوصاية، لا يمكنك أخذهما هكذا دون إذن منّي
    E agora, como sei que estamos com o programa completo hoje... vocês têm a minha permissão para se retirarem. Open Subtitles والآن , بما أننى أقدر أن لديكم جدول حافل اليوم لديكم إذنى بالذهاب
    Ouve. Não vais dar uma mija sem a minha permissão. Open Subtitles أنت تستمع إليّ أنا ، لا تغادرمكانك إلاّ بإذني
    Ninguém podem vir aqui, não sem minha permissão. Open Subtitles لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يَتجاوزَ بدون رخصتِي هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد