ويكيبيديا

    "minha resposta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اجابتي
        
    • ردّي
        
    • إجابتى
        
    • ردى
        
    • إجابتي
        
    • جوابى
        
    • وجوابي
        
    • فجوابي
        
    • بإجابتي
        
    • وإجابتي
        
    • ردي
        
    • استجابتي
        
    • جوابي
        
    • بجوابي
        
    Se pensas que já dormi com... Já tenho a minha resposta. Open Subtitles لو كنت تحت تأثير وهم بأني قد نمت.. حصلت على اجابتي
    Antecipou a minha resposta ao seu primeiro movimento na perfeição. Open Subtitles لقد توقّع ردّي على نقلته الافتتاحية بشكل مثالي.
    Bem, a minha resposta inicial é aí vai ele de novo. Open Subtitles .. حسناً , إجابتى المبدائية هي هاهو يعيد قولها مرة ثانية
    Diga aos meus superiores, os responsáveis por aumentos e promoções... que se eles não gostarem da minha resposta, eles podem pegar nela e enfiá-la naquele lugar. Open Subtitles اخبر رؤسائى فى المكتب , اولئك الذين بامكانهم منحى العلاوات و الترقيات بأنهم , لو لم يروق لهم ردى فيمكنهم ان يذهبوا و ليضعوا ذلك فى مؤخرتهم
    Em certo sentido, esta palestra hoje, é a minha resposta àquela pergunta. TED وهكذا، بشكل أو بآخر، حوار هذا اليوم هو إجابتي لذلك السؤال.
    Aqui está a minha resposta... Quem te enviou? Open Subtitles : ها هو جوابى من أرسلك ؟
    "E a minha resposta deve ser direta — de nada serve. TED وجوابي مرةً واحدة، أنه لا توجد أي فائدة من ذلك.
    Agora já sei a minha resposta. Open Subtitles قبل ان اتخذ اي قرار الان انا اعرف اجابتي
    Espero que você seja feliz. E minha resposta é não! Open Subtitles وأتمنى لك السعادة و اجابتي هي لا
    Então pergunta... e reza a Deus que a minha resposta te agrade. Open Subtitles اذن أسألني وادعو الله ان تروقك اجابتي
    A palavra espalhou-se... qualquer sentença contra um pirata teria a minha resposta. Open Subtitles إنتشر الكلام بأن أي عاصمة تحاكم القراصنة سوف تسمع ردّي.
    Considera esta a minha resposta ao convite. Open Subtitles اعتبري هذا ردّي على الدعوة التي اُفترض أن توجه إليّ.
    Vou mudar a minha resposta. Este é o meu trabalho real. Open Subtitles سوف أغير إجابتى فى الواقع هذه هى وظيفتى الحقيقية فى الواقع.
    Eu sei que está desapontado com a minha resposta, nós já vimos o efeito que a nossa aparência pode causar. Open Subtitles أعرف أن إجابتى مخيبة لآمالك لكننا رأينا تأثير ظهورنا عليكم
    E minha resposta não foi muito gentil. Open Subtitles و لم يكن ردى لطيفاً
    A minha resposta é sempre "sim" . Open Subtitles لطالما كان ردى بنعم
    Porque a minha resposta não mudou desde a última vez que perguntaste. Open Subtitles فإن إجابتي لن تتغيّر عن إجابتي في آخر 50 مرة سألتني.
    A minha resposta? Aqui vai a minha resposta. Open Subtitles جوابى ، هذا هو جوابى
    A minha resposta a isso é: O que é que é normal e porque é que querem que a vossa sexualidade seja normal? TED وجوابي لهذا السؤال في ذهني هو، ما هو حتى طبيعي ولماذا ذلك، وما ترغب أن تكون عليه حياتك الجنسية؟
    E por isso, a minha resposta seria: a liderança tem de vir de baixo, não do topo. TED لذا فجوابي سيكون أن على القيادة أن تأتي من الأسفل وليس من الأعلى.
    Agora se vierem lá fora, devolvo a chave e dou-lhe a minha resposta. Open Subtitles والآن, إذا استطعتم الذهاب للخارج فسأعيد له المفاتيح وأخبره بإجابتي
    A minha resposta é não, porque, eles não gostam dessa decisão específica, mas não querem mudar o sistema. TED وإجابتي لا، لأنهم لا يعجبهم القرار الخاص، لكنهم لا يريدون تغيير النظام.
    Está muito perturbada e vou considerar isso na minha resposta. Open Subtitles أنتِ منزعجة جداً، ذلك عاملاً سأستخدمه في ردي هنا
    Vê como a minha resposta nos leva a um clássico confronto mas tens dúvidas: quais são as minhas verdadeiras intenções? Open Subtitles أرأيت كيف من شأن استجابتي لك أن تؤدي بنا نحو مواجهة ضارية؟ ولكن تساورك الشكوك. ما هي نواياي الحقيقية؟
    A minha resposta foi não, eles não se somam. TED كان جوابي بالنفي، انها لا تنضاف لبعضها البعض.
    Disse que voltava com a minha resposta e aqui estou eu. Open Subtitles لقد قلت من أنني سأعود بجوابي وها أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد