ويكيبيديا

    "minhas memórias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذكرياتي
        
    • ذاكرتي
        
    • مذكراتي
        
    • ذكرياتى
        
    • ذاكرتى
        
    • لمذكراتي
        
    • بذكرياتي
        
    • ذكريات طفولتي
        
    Para agarrar as minhas memórias. Não, porque manter isso em segredo? Open Subtitles ـ لمواصلة ذكرياتي ـ كلا، أعني لماذا أبقيتِ هذا سراً؟
    Por favor, as minhas memórias foram bloqueadas. Tenho de as recuperar. Open Subtitles من فضلك تم حجب ذكرياتي لا بد لي من استرجاعها
    Sim, mas ao matá-lo, perdi as minhas memórias para sempre. Open Subtitles نعم، ولكن بقتل هذا الشيطان فقدت ذكرياتي إلى الأبد
    Recuei às minhas memórias mais reprimidas de quando a minha irmã desapareceu. Open Subtitles لقد كنت قادرا على البحث في ذاكرتي عن الليلة التي اختفت فيها اختي
    Embalei-o nas minhas memórias com tanto amor, mas tu mataste-o. Open Subtitles أنا أحفظهم في ذاكرتي بكل حب و ليس بهذه الحادثة البشعة لكنك قتلته
    Na verdade, ia pô-la nas minhas memórias como no 1. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَضِعُك في مذكراتي كالأوّلي.
    Tenho o pressentimento de que conheço a maioria destas pessoas, mas as minhas memórias do Martouf são as mais fortes. Open Subtitles أنا أشعر أننى أعرفهم جميعا و لكن ذكرياتى بخصوص مارتوف هى الأقوى
    As minhas memórias variam muito entre jantar no Ritz e mudar de casas alugadas a meio da noite para fugir ao tribunal. Open Subtitles فى ذاكرتى,كانت طفولتى مُقسًمة بين العشاء فى مطاعم الريتز الفاخرة والهروب ليلا من المنازل المُستأجرة هربا من الدائنين
    Agora temos de perguntar como é que os padrões dos neurónios no meu cérebro que estão associados com as minhas memórias e ideias são transmitidos para os vossos cérebros. TED علينا الآن أن نسأل كيف يمكن لهذه الأنماط العصبية في دماغي والمرتبطة مع ذكرياتي وأفكاري أن يتم إرسالها إلى أدمغتكم.
    E usei essa interligação para transmitir os padrões cerebrais das minhas memórias e ideias para os vossos cérebros. TED واستخدمت هذا الاقتران لنقل أنماط ذهني المرتبطة مع ذكرياتي وأفكاري الى أدمغتكم.
    Provavelmente, aproveitei as minhas memórias dessa viagem de três semanas, cerca de 25 minutos nos últimos quatro anos. TED وعلى الأرجح أنني أستهلكت ذكرياتي لرحلة الثلاث أسابيع تلك، أستطيع القول، لحوالي 25 دقيقة في السنوات الأربع الأخيرة.
    Sabes, não há muito tempo atrás, as minhas memórias foram perdidas. Open Subtitles أتعلمين، منذ مدة ليست بعيدة، قد محيت ذكرياتي.
    Mas eles não têm muito sentido, eu esperava que cedo ou tarde minhas memórias voltariam. Open Subtitles لكنهم غير منطقين كُنْتُ أَتمنّى، عاجلاً أم آجلاً، أن ذكرياتي ستعود فحسب
    O meu subconsciente estava a tecer uma história de amor e perda, apesar de as minhas memórias não conterem tais histórias. Open Subtitles عقلي ضمير الثانوي كان ينسج حكاية الحبّ والخسارة بالرغم من أنّ ذكرياتي لن تحتوي مثل هذه القصص
    Bem ,pior para eles ,porque são as minhas memórias,e eu quero-as. Open Subtitles حسناً, انه من المؤسف انها ذكرياتي وانا اريدهن
    Se não te importas, gostaria de recolocar algumas das minhas memórias favoritas, só para o caso de... Open Subtitles إن لم تمانعا، أودّ تشغيل بعضاً من ذكرياتي المفضّلة، للإحتياط وحسب
    Eu não posso ser mais preciso sobre quando a reunião aconteceu... porque é difícil memorizar as datas das minhas memórias. Open Subtitles لايمكنني أن أكثر دقة حول موعد عقد الأجتماع لأنه يصعب عليّ حفظ التاريخ في ذاكرتي
    Nas minhas memórias deste tempo, vi uma coisa. Open Subtitles في ذاكرتي الجديدة لهذا العالم، رأيت شيئاً.
    E por isso, prometo dizer bem de ti nas minhas memórias. Open Subtitles أتفهم، ومن أجل ذلك أتعلم؟ أعدك بأنني سأكتب عنك كلام جميل في مذكراتي.
    Serás uma grande ajuda, na altura de escrever as minhas memórias. Open Subtitles يبدو أنكِ ستصبحين مساعدتي الأساسية عند كتابتي لمذكراتي
    Eles mudaram as minhas memórias. Quem diz que não mudaram mais? Open Subtitles لقد عبثوا بذكرياتي وماذا يضمن أنهم لم يغيروا أشياء أكثر؟
    Acredites ou não, as minhas memórias desportivas não são nada agradáveis. Open Subtitles صدق او لا,معظم ذكريات طفولتي الرياضية ليست بهيجة تماما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد