Usado para minimizar oxidações e criar uma grande superfície. | Open Subtitles | يستخدم في تقليل عملية الأكسدة لإنشاء سطح قوي |
Assim podemos minimizar qualquer alteração por nós causada ao corpo, ou a perda de vestígios e provas. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يمكننا تقليل الصدمات المسببة بآداة أو نتيجة الأصطدام للجسد أو فقدان تتبع الأدلة |
Não sei, sinto que tenho a responsabilidade de minimizar as baixas. | Open Subtitles | لا أعلم، أشعر أنها مسؤليتي أن أقلل من حجم الضحايا |
E se houver um pouco de vento, se quisermos minimizar os salpicos, podemos baixar o telhado | TED | وأذا كان هناك القليل من الريح ، وأردت أن تقلل من تناثر الماء ، يمكتك أن تخفض مستوى السقف. |
Mas acredite, vou fazer o máximo para minimizar a quantidade de vítimas. | Open Subtitles | ولكن صدقوني , أنا سأفعل كل ما في وسعها لتقليل الخسائر. |
Enquanto o Presidente não fez qualquer esforço para minimizar a crise, pediu a todas as pessoas em todo o país para se manterem calmas. | Open Subtitles | في حين ان الرئيس لم يبذل أي جهد للحد من الأزمة ، لقد حث الناس في جميع أنحاء البلاد على التزام الهدوء. |
Está claro que preciso minimizar as consequências do que estou a fazer. | Open Subtitles | بات من الواضح حاجتي للحدّ من تبعات أفعالي. |
"da tentativa do homem de minimizar a dádiva "que os nossos corpos trazem a este mundo." | Open Subtitles | لتقليص قيمة الهبة التي تحضرها أجسادنا لهذه الدنيا. |
Não se esqueçam, a bolha de sabão vai sempre tentar minimizar a sua área superficial com uma forma geométrica perfeita. | TED | تذكروا، فقاقيع الصابون ستحاول دائمًا تقليص مساحة سطحها بتكوين تنظيمات هندسية مثالية. |
Desliguem o PC ou a TV para minimizar distrações. Coloquem o telemóvel em modo de voo. | TED | التقليل من أي تشويش مُحتمل من جهاز الكمبيوتر أو التلفزيون وتفعيل وضع الطيران في الهاتف. |
Temos de nos separar para minimizar os sinais cerebrais. | Open Subtitles | علينا الإنقسام، للتقليل من الإشارات الدماغية |
O FBI fez um bom trabalho a minimizar os detalhes, mas a atenção da imprensa foi considerável. | Open Subtitles | لقد قام المكتب الفدرالي بعمل جيّد في تقليل التّفاصيل لكن أجل، أخذ الإعلام يلعب دوره |
Para minimizar o peso, é muito pouco espesso, tão fino como o papel de embrulho de uma sanduíche. | TED | ومن أجل تقليل الوزن، جعلوه رقيق جدا، انها رقيقة مثل غلاف شطيرة. |
Fazer um trabalho sério significa minimizar as trocas de contextos. | TED | أداء المهام الهامة يعني تقليل التغيير بين المحتويات. |
Mas a maioria dos médicos procura minimizar a hipótese de uma gravidez múltipla, porque é uma situação de maior risco para mães e bebés. | TED | و لكن تحاول معظم العيادات تقليل التغيرات في الحمول المتعددة الخطيرة على الأمهات و الأطفال. |
É tentador apresentar princípios gerais de tomada de decisões, como minimizar sempre os prejuízos. Mas até isso leva facilmente a decisões moralmente questionáveis. | TED | وإنه لمن المغري أن تقدم بعض المبادئ العامة بمسألة إتخاذ القرار مثل تقليل الخطر ولكن ذلك قد يقود إلى خيارات معتمة أكثر |
Não quero minimizar a posição das fêmeas alfa no grupo dos chimpanzés. | TED | ولهذا لا أريد أن أقلل من شأن منصب إناث الالفا في جماعات الشمبانزي. |
Claro, eu não estou a tentar minimizar o impacto, o peso da luta pessoal. | TED | وانني لا أقلل من شأن نضال أي شخص بالتأكيد |
Tens de minimizar os riscos e maximizar os lucros. | Open Subtitles | يجب أن تقلل الخطر و ترفع معدل الربح |
Sim, mas... pode existir uma forma de minimizar os estragos. | Open Subtitles | أجل. لكن ربما ثمة طريقة بوسعنا فعلها لتقليل الضرر |
No entanto, desenvolvemos outras formas de minimizar as cáries para além de reduzir o consumo de açúcar e de amido. | TED | ومع ذلك، قمنا بتطوير طرق أخرى للحد من التجاويف إلى جانب خفض استهلاك السكر والنشأ. |
Fiz o que fui treinado para fazer naquela situação para minimizar o risco de outras perdas. | Open Subtitles | إني فعلت ما دُرّبت على فعله بذلك الموقف للحدّ من خطر وقوع خسائر أخرى. رصاصة وحيدة إلى الرأس. |
Queremos minimizar as fontes para os mestres deles. | Open Subtitles | نحتاج لتقليص مصادر طاقتهم. |
A bolha de sabão forma-se sempre tentando minimizar a sua área superficial com uma forma geométrica perfeita. | TED | أشكال فقاقيع الصابون ستحاول دائماً تقليص مساحة سطحها بتكوين تنظيمات هندسية مثالية. |
Luke, precisa de parar de minimizar a gravidade do seu estado. | Open Subtitles | "لوك" عليك أن تتوقف من التقليل من قيمة اصابتك الخطيرة |
Precisamos de seguir os passos para minimizar danos colaterais. | Open Subtitles | أننا بحاجة لإتخاذ خطوات معقولة للتقليل من نسبة الأضرار الجانبية. |
Com a vossa ajuda, em minimizar esse impacto nas salas de aula, só que infelizmente, temos que fazer muitos cortes. | Open Subtitles | بإتحادِكَللمُحَاوَلَة لتَقليل التأثيرِ علىقاعاتِالدروس، لكن، لسوء الحظ، أنايَجِبُأَنْأَجْعلَ بَعْض التخفيضاتِ الجدّيةِ. |
Queremos minimizar a distância. | TED | نريد أن نقلل المسافات ، نريد ردم تلك الفجوة. |