Foi Ministro do petróleo na Nigéria, durante o governo Abacha. Acontece que ele foi condenado por lavagem de dinheiro. | TED | حسنا، وكان وزير النفط السابق لنيجيريا تحت الرئيس أباشا، ويحدث ذلك فقط غاسلي أموال المحكوم عليهم أيضا. |
Tenho uma autorização do Ministro do Interior e um visto. | Open Subtitles | لدي خطاب من وزير الداخلية و تأشيرة ليبيرية صالحة |
Agora devemos entregar-lhe, o cargo de Ministro do Interior. | Open Subtitles | الآن يمكنني أن يخلوا موقع وزير الداخلية له |
Você encontrará o Ministro do Interior às 9h amanhã. | Open Subtitles | سوف تقابل وزير الداخلية في الساعة التاسعة غداً |
O Ministro do Interior nunca sofreu uma ameaça terrorista. | Open Subtitles | ولم يكن وزير الداخلية تحت أي تهديد إرهابي. |
Quero que o Ministro do Interior descubra o responsável. | Open Subtitles | أريد وزير الداخلية العثور على المسؤول عن ذلك. |
Ao mesmo tempo tivemos uma visita, um Ministro do Azerbaijão veio ao nosso atelier. | TED | في نفس الوقت كان لدينا زائر وزير من اذربيجان قدم لمكتبنا |
Um Ministro do governo disse-nos uma vez para lavar os dentes no escuro. | TED | حتى أننا كان لدينا, مرة أخبرنا وزير حكومي مرة بأنه يجب أن أسوّك أسناني في الظلام |
O meu marido almoça frequentemente com o Ministro do Interior. | Open Subtitles | زوجي عادة ما يتناول الغداء مع وزير الداخلية. |
Mandaram vir de roldão os 00 todos. - E o Ministro do Interior, também. | Open Subtitles | قد تم استدعاء جميع العملاء في أوروبا . و وزير الداخلية أيضاً |
A curiosidade ê grande e os meus colegas têm autorização do Ministro do Interior para o transferir para Paris. | Open Subtitles | الفضول الشعبي مرتفع، وزملائي حصلوا على تصريح من وزير الداخلية لنقله إلى باريس. |
e finalmente, o Ministro do Interior, o único que não é nem banqueiro, nem rico, e cuja tarefa é defender os ricos e os banqueiros. | Open Subtitles | وأخيراً وزير الداخلية الوحيد الذي ليس بمصرفي ولا ثري ومهمته حماية المصرفيين واﻷثرياء |
Quer dizer que o comunicado do Ministro do Interior de outro dia continua valendo? | Open Subtitles | هل تريد القول بأن بيان وزير الداخلية ذلك اليوم، ما زال سارياً؟ |
O comunicado do Ministro do Interior refletia e reflete o ponto de vista do executivo. | Open Subtitles | تصريح وزير الداخلية عبّر ويعبّر عن وجهة نظر صناع القرار |
Vingaremos as mortes... do embaixador sul-africano... do Ministro do Exterior Maurício Borgenovo... de Roberto Cuoma... do Coronel Rosario, de Gutierrez e Molina... e do Presidente de Câmara de El Paraiso. | Open Subtitles | سننتقم من اجل قتلانا من سفير جنوب افريقيا من وزير الخارجية موريشيو بورجينوفو |
O Ministro do Consulado da África do Sul. | Open Subtitles | انا وزير الشئون الدبلوماسيه للقنصليه الافريقيه الجنوبيه |
O Nicola diz que chegas a Ministro do Tesouro; é verdade? | Open Subtitles | يقول نيكولا انك ستصبح وزير الخزينة بعد 10 سنوات؟ |
Ministro do Tesouro é um cargo político, nós somos meros técnicos. | Open Subtitles | إن وزير الخزينة منصب سياسي بحت ونحن تقنيون بحث |
O Ministro do Interior é oficialmente candidato à presidência da república, | Open Subtitles | إن وزير الداخلية هو المرشح الرسمى لرئاسة الجمهورية الآن، |
Telegrama do Ministro do Interior a dar-lhe os parabéns pelo seu grande sucesso. | Open Subtitles | وزير الداخلية يهنئكم على هذه النجاحات الكبيرة |
O arquitecto de 38 anos de idade, construtor dos edifícios megalomaníacos do Führer, foi nomeado Ministro do Armamento. | Open Subtitles | هذا المهندس المعمارى البالغ 38 عاما والذى بنى الصروح الضخمه للقائد المصاب بجنون العظمه عين وزيرا للسلاح |
Achas bem o Ministro do Desenvolvimento Energético ir drogado para o trabalho? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الجيد لوزير تطوير الطاقة ليحضر للعمل وهو منتشي من المخدرات |