Ela não pode ter morrido! Misery Chastain não pode estar morta! | Open Subtitles | لا يمكن أن تموت ميزري شاستان) لا يمكن أن تموت) |
À Misery e à Annie Wilkes, que a fez renascer. | Open Subtitles | (نخب (ميزري) ونخب (آني ويلكيس التي أعادتها إلى الحياة |
A primeira edição de A Criança de Misery foi a maior de sempre. | Open Subtitles | "(الطبعة الأولى لـ"إبنة (ميزري كانت الأعظم على الإطلاق |
Misery Chastain pagou o aparelho nos dentes e a Universidade da tua filha, comprou-te duas casas e bilhetes para os Knicks. | Open Subtitles | ميزري شايستان) تدفع مصاريف) إبنتك بالكلية (اشترت لك بيتين ومقاعد بالـ(نيكس |
Misery dedica-se demais à "lane" de cima. | Open Subtitles | البؤس الإفراط في يرتكب على الممر العلوي. |
Parece idiota, mas há tanto tempo que só escrevo a Misery. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر يبدو غريباً، لكني لم أكتب غير (ميزري) منذ وقت طويل |
- Só o nome Misery Chastain... - A minha filha está raladíssima. | Open Subtitles | ... (مجرد قراءة إسم (ميزري شاستان - سيجن جنون إبنتي - |
Paul, apresento-lhe o meu bicho mais querido - a minha porca, Misery. | Open Subtitles | بول)، رحب بوحشي المفضل في العالم أجمع) (خنزيرتي (ميزري |
Mas quando trouxe a Misery para cá, tudo mudou. Faz-me sorrir. | Open Subtitles | لكن بعدما أحضرت (ميزري) هنا تغير كل شيء، إنها تجعلني أبتسم |
- A Capela Sistina. - Pois! Isso e A Criança de Misery. | Open Subtitles | كنيسة السيستاين - "(نعم، تلك و"إبنة (ميزري - |
Misery foi enterrada, no fim, e portanto tens de partir daí. | Open Subtitles | ثم دُفنت (ميزري) في الأرض في النهاية يجب أن تبدأ من هناك |
Desde o 1º livro que eu soube que a Misery tinha de pertencer à nobreza | Open Subtitles | (كنت أعرف من البداية أن (ميزري لا بد أن تكون من طبقة النبلاء |
Paul, é de longe a melhor Misery que tu escreveste. | Open Subtitles | (بول)، هذه بحق أفضل (ميزري) كتبتها على الإطلاق |
Pela alba devolveremos a Misery ao mundo. | Open Subtitles | قبل الفجر (سنكون قادرون على إعادة (ميزري إلى العالم |
Ian e Windthorne em duelo pelo direito à mão de Misery. | Open Subtitles | (إيان) و (ويندثورن) (يتبارزان للفوز بـ(ميزري |
Lembras-te de que nunca ninguém soube quem era o pai de Misery? | Open Subtitles | أتذكرين كيف في كل تلك السنوات لم يعرف أحد من كان والد (ميزري) الحقيقي؟ |
Vais ter de me amarrar como a Kathy Bates no Misery, mas em vez de me partires os pés, vais ter de... me violar. | Open Subtitles | أقصد, سيتوجب عليك ان تقيّديني ,"ميزري" كما فعلت "كاثي بيتس" في فيلم بدل أن تعيقيني ...سيتوجب عليك |
Não sou escritor, desde que me meti no negócio da Misery. | Open Subtitles | لم أعد كاتباً منذ أن بدأت (كتابة (ميزري |
Os romances da Misery - sei-os todos de cor. | Open Subtitles | (روايات (ميزري أحفظها عن ظهر قلب |
Foi quando descobri a Misery. | Open Subtitles | ذلك حين إكتشفت (ميزري) للمرة الأولى |
Ilha Misery, que é onde eu e tua tia Randi nos casamos. | Open Subtitles | وجزيرة البؤس هي المكان الذي تزوجت فيه أنا و"راندي". |