"misery" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ميزري
        
    • البؤس
        
    Ela não pode ter morrido! Misery Chastain não pode estar morta! Open Subtitles لا يمكن أن تموت ميزري شاستان) لا يمكن أن تموت)
    À Misery e à Annie Wilkes, que a fez renascer. Open Subtitles (نخب (ميزري) ونخب (آني ويلكيس التي أعادتها إلى الحياة
    A primeira edição de A Criança de Misery foi a maior de sempre. Open Subtitles "(الطبعة الأولى لـ"إبنة (ميزري كانت الأعظم على الإطلاق
    Misery Chastain pagou o aparelho nos dentes e a Universidade da tua filha, comprou-te duas casas e bilhetes para os Knicks. Open Subtitles ميزري شايستان) تدفع مصاريف) إبنتك بالكلية (اشترت لك بيتين ومقاعد بالـ(نيكس
    Misery dedica-se demais à "lane" de cima. Open Subtitles البؤس الإفراط في يرتكب على الممر العلوي.
    Parece idiota, mas há tanto tempo que só escrevo a Misery. Open Subtitles أعرف أن الأمر يبدو غريباً، لكني لم أكتب غير (ميزري) منذ وقت طويل
    - Só o nome Misery Chastain... - A minha filha está raladíssima. Open Subtitles ... (مجرد قراءة إسم (ميزري شاستان - سيجن جنون إبنتي -
    Paul, apresento-lhe o meu bicho mais querido - a minha porca, Misery. Open Subtitles بول)، رحب بوحشي المفضل في العالم أجمع) (خنزيرتي (ميزري
    Mas quando trouxe a Misery para cá, tudo mudou. Faz-me sorrir. Open Subtitles لكن بعدما أحضرت (ميزري) هنا تغير كل شيء، إنها تجعلني أبتسم
    - A Capela Sistina. - Pois! Isso e A Criança de Misery. Open Subtitles كنيسة السيستاين - "(نعم، تلك و"إبنة (ميزري -
    Misery foi enterrada, no fim, e portanto tens de partir daí. Open Subtitles ثم دُفنت (ميزري) في الأرض في النهاية يجب أن تبدأ من هناك
    Desde o 1º livro que eu soube que a Misery tinha de pertencer à nobreza Open Subtitles (كنت أعرف من البداية أن (ميزري لا بد أن تكون من طبقة النبلاء
    Paul, é de longe a melhor Misery que tu escreveste. Open Subtitles (بول)، هذه بحق أفضل (ميزري) كتبتها على الإطلاق
    Pela alba devolveremos a Misery ao mundo. Open Subtitles قبل الفجر (سنكون قادرون على إعادة (ميزري إلى العالم
    Ian e Windthorne em duelo pelo direito à mão de Misery. Open Subtitles (إيان) و (ويندثورن) (يتبارزان للفوز بـ(ميزري
    Lembras-te de que nunca ninguém soube quem era o pai de Misery? Open Subtitles أتذكرين كيف في كل تلك السنوات لم يعرف أحد من كان والد (ميزري) الحقيقي؟
    Vais ter de me amarrar como a Kathy Bates no Misery, mas em vez de me partires os pés, vais ter de... me violar. Open Subtitles أقصد, سيتوجب عليك ان تقيّديني ,"ميزري" كما فعلت "كاثي بيتس" في فيلم بدل أن تعيقيني ...سيتوجب عليك
    Não sou escritor, desde que me meti no negócio da Misery. Open Subtitles لم أعد كاتباً منذ أن بدأت (كتابة (ميزري
    Os romances da Misery - sei-os todos de cor. Open Subtitles (روايات (ميزري أحفظها عن ظهر قلب
    Foi quando descobri a Misery. Open Subtitles ذلك حين إكتشفت (ميزري) للمرة الأولى
    Ilha Misery, que é onde eu e tua tia Randi nos casamos. Open Subtitles وجزيرة البؤس هي المكان الذي تزوجت فيه أنا و"راندي".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more