ويكيبيديا

    "mistério da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لغز
        
    • غموض
        
    Até agora o mistério da mente consciente está a diminuir um pouco porque temos uma noção geral de como criamos estas imagens. TED حتى الان لغز العقل الواعي يتناقص بعض الشيئ لأن لدينا بالمعنى العام عن كيفية صنع هذه الصور
    Então vou falar acerca do mistério da existência, o "puzzle" da existência, em que ponto estamos a falar sobre ele, e porque é que nos deveríamos preocupar, e espero que se preocupem. TED لذلك سوف أتحدث عن سر الوجود، لغز الوجود، أين نحن الآن من معالجته، ولماذا يجب عليكم الاهتمام، وأتمنى أن تهتموا.
    Pensamos ter resolvido o mistério da criação. TED نحن نعتقد أننا قد وجدنا حل لغز نشأة الكون.
    E se removermos o mistério da vida, então penso que é um pouco mais fácil para nós pensar acerca de como vivemos, e como talvez não sejamos tão especiais como sempre pensámos que somos. TED وإذا ازلنا غموض الحياة اعتقد انه اكثر سهولة بالنسبة لنا حول كيف نعيش وكيف اننا لسنا مميزين كما نعتقد دائما
    Chegou a altura de desvendar o mistério da razão por que a equipa de vigilância te dá sempre informações enigmáticas. TED الأن، الوقت لحل غموض لماذا فريقك للمراقبة يعطيك دائماً معلومات مبهمة.
    "O sangue da nova e eterna aliança, fazei isto em memória de mim." "mistério da fé." Open Subtitles دمّ الأولين والآخرين الميثاق، لغز الإيمان
    É um pequeno preço a pagar para descobrir o mistério da intriga. Open Subtitles لكنه ثمن ضئيل تدفعه سعياً وراء لغز الإثارة العظيمة
    A mente humana é o último grande mistério da nossa existência. Open Subtitles العقل البشري هو آخر لغز عظيم من ألغاز وجودنا
    O maior mistério da vida... é quem realmente somos. Open Subtitles .. اعظم لغز فى الحياه هو من نكون فى الحقيقه
    É justo dizer que tem tentado resolver o mistério da sua perda toda a vida? Open Subtitles هل من العدل القول بأنك كنت تحاولين أن تحلي لغز اختفاءهم عن حياتك بالكامل؟
    E, no entanto, o mistério da rapariga melhor conhecida como Esther começa, não onde poderíamos pensar, mas sim 500 anos antes com um único acto de desobediência. Open Subtitles مع أن لغز هذه الفتاة المعروفة بإسم إستير لا تبدأ من هنا كما نعتقد بل بدأت قبل 500 عام
    Pois! Em casa, ficou famoso por resolver o mistério da carne de foca desaparecida. Open Subtitles في وطننا كان شهيراً بحل لغز اللحم المقدد المفقود
    O Lex está a usar todos os recursos disponíveis para desvendar o mistério da caixa de Pandora, que de alguma forma tem em seu poder. Open Subtitles ليكس يستخدم كل المصادر المتوفرة لديه لحل لغز صندوق البندورا بعد ان نجح بطريقة ما فى الحصول علية
    Gostava de resolver o mistério da escola que recebe financiamento federal... mas promove currículos religiosos violando directamente as leis de separação entre o Estado e a Igreja. Open Subtitles أنا أود أن أحل لغز تلك المدرسة التي تستقبل تمويل فدرالي ورغم ذالك تروج لمعتقدات دينية منتهكة وبشكل مباشر
    Quando me foi ver, há pouco, uma parte de mim ficou animada em saber que o mistério da abertura da caixa finalmente iria acabar. Open Subtitles عندما أتيتي لرؤيتي جزء منّي كان متحمّساً بأن لغز فتح الصندوق سينتهى أخيراً.
    As mulheres são o maior mistério da vida, e porque será que te dão sal e pimenta num restaurante chinês? Open Subtitles النساء هن لغز الحياة الكبير بجانب اعطائك الملح و الفلفل في المطاعم الصينية
    Mas ela irá adorar isto e nós resolveremos o maior mistério da era disco. Open Subtitles ، لكنها سوف تحب ذلك وبعد ذلك سنتمكن من حـل ، أعظم لغز فى حقبة الـديسكو
    A fraqueza dos apóstolos Como a de Cristo tem raízes no mistério da Páscoa na força do espírito. Open Subtitles ضعف الرسول كضعف المسيح متجذر في غموض عيد الفصح وقوة الروح
    Faz parte do mistério da caixa que gostaríamos de espreitar... mas não podemos. Open Subtitles إنه جزء من غموض الصندوق الذي نتمنى أن نرى ما بداخله ولكن لا يمكننا
    "O mistério da existência humana não está apenas em permanecer vivo, Open Subtitles غموض الوجود البشري يكمن ليس في البقاء حيا فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد