ويكيبيديا

    "mistério do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لغز
        
    • غموض
        
    É a chave necessária para solucionarmos o mistério do Sith. Open Subtitles هذا هو الدليل الذى نحتاجه لكى نحل لغز السيث
    Há cerca de 150 anos, o fotógrafo Eadweard Muybridge usou uma câmara para desvendar o mistério do galope do cavalo. TED منذ حوالي 150 عامًا استخدم المصور إدوارد مايبريدج كاميرا لحل لغز عدو الحصان
    O Derek ainda está a trabalhar no mistério do animal gordo? Open Subtitles أين ديريك؟ اوه، لا يهم أنا اعرف اين هو يعمل على لغز الحيوان السمين
    Poder-te-ás sentir tentado a ignorar simplesmente a questão, a ignorar o mistério do livre-arbítrio. Open Subtitles فالآن قد تجد من المغري تجاهل السؤال ببساطة تجاهل غموض الإرادة الحرة
    Certo, deixando de lado o mistério do helicóptero, vamos dizer que é sobre o relógio. Open Subtitles حسناً، لنضع جانباً غموض المروحيّة، ودعنا نقل أنّ هذا بشأن الساعة.
    Ao conhecê-los... consegui desvendar o mistério do sorriso da Keiko. Open Subtitles سأقابلكم، أخيراً سددت الدين لغز إبتسامة كييكو
    Nada disto ajuda a esclarecer o mistério do que aconteceu à Li Ling Fan. Open Subtitles حسنا لا شيئ من هذا يساعدتنا على حل لغز ماذا حدث لـ لي لينج فان
    Na realidade, foi Isaac Newton quem resolveu o mistério do espectro da luz, não Robert Hook. Open Subtitles في الحقيقة, لقد كان إسحاق نيوتن هو من حل لغز الطيف الضوئي وليس روبرت هوك
    Queriam desvendar o mistério do seu "design". TED أرادوا كشف لغز تصميمها وعزيمتها.
    Após viajar 10,000 léguas debaixo do mar, ainda não tinha resolvido o mistério do Capitão Nemo. Open Subtitles بعد سفر 10,000 فرسغ تحت البحر مازلت لا أستطيع إكتشاف "لغز كابتن "نيمو
    Esta projecção foi construída usando mistura de informação, por isso a comparação é difícil, mas baseado no que vi aqui acredito que o padrão deste rapaz é a chave para resolver o mistério do processo de crescimento do padrão de Akira. Open Subtitles هذا التخطيط نُشأ باستخدام بيانات مدموجة، لذا المُقارنة صعبة، لكن أنا أُصدّق بأنّ نمط هذا الفتى هو مفتاح حل لغز عمليّة نمو نمط آكيرا.
    Ah, isto é um mistério do cérebro humano, não é? Open Subtitles هاه، ذلك لغز عقل الإنسان، أليس كذلك؟
    BIG JIM COLOSIMO FOI A ENTERRAR Homicídio do Gangster de Chicago é mistério do Submundo. Open Subtitles مقتل مجرم "شيكاجو" لغز يُحيّر عالم الجريمة
    Este é o clássico mistério do quarto fechado. Open Subtitles هذا لغز غامض لغرفة تقليدية مُقفلة
    Considerem isto o jantar do mistério do assassínio no Potomac. Open Subtitles بالنظر الى لغز جريمتكم في حفل عشاء بالـ"بوتاميك"
    É então que entra o mistério do cérebro. Open Subtitles أجل، حسنٌ، هذا يأتي دور غموض المخ البشري
    Decidi abraçar o mistério do universo, e parar de mandar em toda a gente à minha volta. Open Subtitles لقد قرّرت أن أمّجد غموض هذا العالم وأن أتوقّف عن السيطرة على الناس كثيراً
    Eu sei o que queres dizer. O mistério do oriente. Muito atraente. Open Subtitles أعلم ما تعني ، غموض الشرق مثير جدا
    Bem, isso responde ao mistério do melão desaparecido. Open Subtitles هذا يفسر غموض البطيخة المفقودة
    Envio-vos para o mistério do casamento com três palavras que começam pela letra "C". Open Subtitles إنني أرسلكم إلى غموض الزواج مع ثلاث كلمات C تبدأ بنفس الحرف
    O mistério do Karma estava a ficar mais profundo. Open Subtitles كان غموض العاقبة الأخلاقيّة يزداد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد