ويكيبيديا

    "misteriosamente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بشكل غامض
        
    • ظروف غامضة
        
    • بغموض
        
    • بطريقة غامضة
        
    • الغامض
        
    • بشكلٍ غامض
        
    • غموض
        
    • على نحوٍ غامض
        
    • غامضة في
        
    Alguém me instrua sobre a saga da pegada misteriosamente desaparecida. Open Subtitles فليثقفني أحدكم بقصة طبعة الحذاء التي اختفت بشكل غامض
    Quando desapareceres misteriosamente, nunca ninguém vai encontrar o teu corpo. Open Subtitles عندما تتلاشى بشكل غامض فلا أحد سوف يجد جسمك
    Mas quando ele lá chega, descobre que o seu tio tinha falecido misteriosamente e que tinha sido colocado num túmulo, dentro de um mausoléu na propriedade. TED لكن بمجرد وصوله إلى هناك، وجد أن عمه قد توفي في ظروف غامضة وتم دفنه في ضريح في الملكية العقارية.
    Sonhei que a levava e acordei misteriosamente ao pé dela. - O que está a dizer? Open Subtitles حلمت بها تأخذه؛ ثم استيقظت في ظروف غامضة بجوارها
    Emergiu e submergiu misteriosamente... e tão silenciosamente que eu nem acreditei no que vi. Open Subtitles خرجت ورجعت بغموض وهدوء لم أصدق ما رأته عيني
    O taxidermista chamado Max Alexander foi misteriosamente esmagado até a morte. Open Subtitles محنط حيوانات يُدعى ماكس أليكسندر سُحق بطريقة غامضة حتى الموت
    Tinham. Mas, antes de desaparecer misteriosamente, mandei analisá-la. Open Subtitles هذا صحيح ولكن قبل إختفائه الغامض قمت بتحليله
    Então, mandava-os de volta à corda azul... e eles deixavam a corda azul... para misteriosamente se darem a si mesmos na corda dourada. Open Subtitles ومن ثم يُعيدهم من الحبل الذهبي إلى الأزرق وينحلون من الحبل الأزرق ليربطوا نفسهم بشكل غامض
    Há, contudo, registos de uma seita que desapareceu misteriosamente. Open Subtitles هناك ، مهما يكن، تسجيلات لترنيمات دينية قد إختفت بشكل غامض
    Como um defesa de primeira que misteriosamente deixou a equipa? Open Subtitles مثل لاعب خلف الوسط الذي بشكل غامض تْركُ فريقُ كرةَ القدم؟
    Mundos de águas turbulentas, como o azul Neptuno, e Urano, que orbita misteriosamente o sol girando de costas. Open Subtitles عــوالــم الـمـــاء الدوّار مثل "نبتون" اللازوردي و"اورانـوس" الـذي يـــدور بشكل غامض حــــول الشمس بسرعة على ظـهـــره
    E acorde uma manhã e descubra que todas a acusações foram retiradas misteriosamente. Open Subtitles ويستيقظ ذلك المختطف ليجد كلّ التهم سقطت بشكل غامض
    A promotoria não quer que vocês saibam dos outros pertencentes ao coro que desapareceram misteriosamente. Open Subtitles الإدعاء لا يريدكم أن تسمعوا عن فتى المذبح الآخر الذى إختفى فى ظروف غامضة
    Vejo que a Sininho tem o seu trabalho todo feito, misteriosamente. Open Subtitles أرى تينكر بيل لديه حصلت عملها القيام به، في ظروف غامضة.
    Eu estava a ajudar a realizar o festival de música da primavera quando o director interino súbita e misteriosamente ficou doente. Open Subtitles .. عندما أصبح مدير العرض أصبح فجأة وفي ظروف غامضة .. مريضًا
    Algures entre a recepção e a cela, o Dirk, misteriosamente, desmaiou e morreu. Open Subtitles بمكان مابين مكتب الحجز والزنزانة سقط ديرك بغموض ومات
    Criou mais de 500 feitiços e poções antes de desaparecer misteriosamente em 1904. Open Subtitles لقد اخترع أكثر من 500 تعويذة و جرعة قبل أن يختفي بغموض عام 1904
    E, neste momento, a história como a conhecemos está a prestes a começar misteriosamente. Open Subtitles والآن، التاريخ كما نعلمه يوشك بغموض أن يبدأ.
    Sua esposa desapareceu misteriosamente... e você tem uma apólice de seguro por $25.000. Open Subtitles ان زوجتك قد اختفت بطريقة غامضة وانت لديك بوليصة تأمين ب 25 الف دولار
    O imperador de Bizâncio, quando recebia uma audiência tinha um trono que, durante a conversa se erguia misteriosamente no ar e consternava os visitantes. Open Subtitles كان إمبراطور بيزنطة حين يستقبل الناس يجلس على عرش و أثناء الحوار كان يرتفع بطريقة غامضة لكى يثير الزعر بين الزوار
    Parece que na tua vida todos os que compartilham o teu passado misterioso desaparecem misteriosamente. Open Subtitles يبدو أن كل الناس في حياتك يشاركونك الماضي الغامض و بعدها يختفون بنفس الغموض
    - A Olivia Garcia tinha um ano, quando morreu misteriosamente em casa da ama. Open Subtitles أوليفيا جارسيا كانت تبلغ من العمر عامًا حينما توفيت بشكلٍ غامض في بيت حاضنتها.
    Eu não sou admiradora de homens que desaparecem misteriosamente. Open Subtitles لأنى لا أحب الرجال الذين يختبئون فى غموض.
    E, depois, todos os vampiros transformados por ele morreram misteriosamente. Open Subtitles وعندئذٍ مات كلّ مصّاص دماء تحوّل من دماءه على نحوٍ غامض.
    - Algo que misteriosamente foi parar ao meu computador depois de te teres juntado a nós. Open Subtitles مجرد شيء وجد طريقة بطريقة غامضة في حاسوبي المركزي بعد أن خرجت أنت منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد