Alguém me instrua sobre a saga da pegada misteriosamente desaparecida. | Open Subtitles | فليثقفني أحدكم بقصة طبعة الحذاء التي اختفت بشكل غامض |
Quando desapareceres misteriosamente, nunca ninguém vai encontrar o teu corpo. | Open Subtitles | عندما تتلاشى بشكل غامض فلا أحد سوف يجد جسمك |
Mas quando ele lá chega, descobre que o seu tio tinha falecido misteriosamente e que tinha sido colocado num túmulo, dentro de um mausoléu na propriedade. | TED | لكن بمجرد وصوله إلى هناك، وجد أن عمه قد توفي في ظروف غامضة وتم دفنه في ضريح في الملكية العقارية. |
Sonhei que a levava e acordei misteriosamente ao pé dela. - O que está a dizer? | Open Subtitles | حلمت بها تأخذه؛ ثم استيقظت في ظروف غامضة بجوارها |
Emergiu e submergiu misteriosamente... e tão silenciosamente que eu nem acreditei no que vi. | Open Subtitles | خرجت ورجعت بغموض وهدوء لم أصدق ما رأته عيني |
O taxidermista chamado Max Alexander foi misteriosamente esmagado até a morte. | Open Subtitles | محنط حيوانات يُدعى ماكس أليكسندر سُحق بطريقة غامضة حتى الموت |
Tinham. Mas, antes de desaparecer misteriosamente, mandei analisá-la. | Open Subtitles | هذا صحيح ولكن قبل إختفائه الغامض قمت بتحليله |
Então, mandava-os de volta à corda azul... e eles deixavam a corda azul... para misteriosamente se darem a si mesmos na corda dourada. | Open Subtitles | ومن ثم يُعيدهم من الحبل الذهبي إلى الأزرق وينحلون من الحبل الأزرق ليربطوا نفسهم بشكل غامض |
Há, contudo, registos de uma seita que desapareceu misteriosamente. | Open Subtitles | هناك ، مهما يكن، تسجيلات لترنيمات دينية قد إختفت بشكل غامض |
Como um defesa de primeira que misteriosamente deixou a equipa? | Open Subtitles | مثل لاعب خلف الوسط الذي بشكل غامض تْركُ فريقُ كرةَ القدم؟ |
Mundos de águas turbulentas, como o azul Neptuno, e Urano, que orbita misteriosamente o sol girando de costas. | Open Subtitles | عــوالــم الـمـــاء الدوّار مثل "نبتون" اللازوردي و"اورانـوس" الـذي يـــدور بشكل غامض حــــول الشمس بسرعة على ظـهـــره |
E acorde uma manhã e descubra que todas a acusações foram retiradas misteriosamente. | Open Subtitles | ويستيقظ ذلك المختطف ليجد كلّ التهم سقطت بشكل غامض |
A promotoria não quer que vocês saibam dos outros pertencentes ao coro que desapareceram misteriosamente. | Open Subtitles | الإدعاء لا يريدكم أن تسمعوا عن فتى المذبح الآخر الذى إختفى فى ظروف غامضة |
Vejo que a Sininho tem o seu trabalho todo feito, misteriosamente. | Open Subtitles | أرى تينكر بيل لديه حصلت عملها القيام به، في ظروف غامضة. |
Eu estava a ajudar a realizar o festival de música da primavera quando o director interino súbita e misteriosamente ficou doente. | Open Subtitles | .. عندما أصبح مدير العرض أصبح فجأة وفي ظروف غامضة .. مريضًا |
Algures entre a recepção e a cela, o Dirk, misteriosamente, desmaiou e morreu. | Open Subtitles | بمكان مابين مكتب الحجز والزنزانة سقط ديرك بغموض ومات |
Criou mais de 500 feitiços e poções antes de desaparecer misteriosamente em 1904. | Open Subtitles | لقد اخترع أكثر من 500 تعويذة و جرعة قبل أن يختفي بغموض عام 1904 |
E, neste momento, a história como a conhecemos está a prestes a começar misteriosamente. | Open Subtitles | والآن، التاريخ كما نعلمه يوشك بغموض أن يبدأ. |
Sua esposa desapareceu misteriosamente... e você tem uma apólice de seguro por $25.000. | Open Subtitles | ان زوجتك قد اختفت بطريقة غامضة وانت لديك بوليصة تأمين ب 25 الف دولار |
O imperador de Bizâncio, quando recebia uma audiência tinha um trono que, durante a conversa se erguia misteriosamente no ar e consternava os visitantes. | Open Subtitles | كان إمبراطور بيزنطة حين يستقبل الناس يجلس على عرش و أثناء الحوار كان يرتفع بطريقة غامضة لكى يثير الزعر بين الزوار |
Parece que na tua vida todos os que compartilham o teu passado misterioso desaparecem misteriosamente. | Open Subtitles | يبدو أن كل الناس في حياتك يشاركونك الماضي الغامض و بعدها يختفون بنفس الغموض |
- A Olivia Garcia tinha um ano, quando morreu misteriosamente em casa da ama. | Open Subtitles | أوليفيا جارسيا كانت تبلغ من العمر عامًا حينما توفيت بشكلٍ غامض في بيت حاضنتها. |
Eu não sou admiradora de homens que desaparecem misteriosamente. | Open Subtitles | لأنى لا أحب الرجال الذين يختبئون فى غموض. |
E, depois, todos os vampiros transformados por ele morreram misteriosamente. | Open Subtitles | وعندئذٍ مات كلّ مصّاص دماء تحوّل من دماءه على نحوٍ غامض. |
- Algo que misteriosamente foi parar ao meu computador depois de te teres juntado a nós. | Open Subtitles | مجرد شيء وجد طريقة بطريقة غامضة في حاسوبي المركزي بعد أن خرجت أنت منه. |