Poirot é tão magnânimo na derrota quanto modesto na vitória. | Open Subtitles | بوارو جد شهم في الهزيمة بقدر ما هو متواضع عند النصر |
Já que és tão modesto, não te pedimos a tua opinião! | Open Subtitles | ثمّ منذ متى و أنت متواضع جداً، نحن لَنْ نَطْلبَ رأيكَ. |
Foi especificamente recomendado pelo tipo... que organiza a Conferência Warlock, em modesto. | Open Subtitles | اتى بتوصية شخصية من الرجل الذي يدير مؤتمر الفضائيين في موديستو |
Matou uma miuda de 10 anos em modesto, em 1985. | Open Subtitles | قتل فتاة في العاشرة من عمرها في موديستو 85 |
Está a ser modesto. Tenho a certeza que enganou muitas pessoas. | Open Subtitles | حسناً، أن تكون متواضعاً متأكّد أنّكَ خدعت الكثير من الناس |
E os seus exemplos eram Abraham Lincoln que era elogiado por ser modesto e despretencioso. | TED | وكانت تلك الكتب تقدس شخصيات من مثل ابراهام لينكولن والذي كان يحب التواضع والابعتاد عن التعجرف. |
Tão modesto. Querido, devias circular. As pessoas morrem de vontade de ver-te. | Open Subtitles | أنت متواضع للغاية يا عزيزي عليك التجول في المكان , الجميع يرغبون في رأيتك |
Tenho a certeza que o Fredy é apenas muito modesto para lhe dizer que trabalhava para o Clarence Thomas. Um bolo? | Open Subtitles | أَنا متأكد بأن فريدي متواضع جداً لأن يخبرك أنه تعود على الكتابه لكلارينس توماس |
Depois de tudo o que fez, ainda e modesto. Bastante discreto, na verdade. | Open Subtitles | بعد كل ما فعله، مازال متوازن متواضع جداً، في الحقيقة |
Bem modesto, é verdade. Não passa de um assistante, a trabalhar no Jardim Botânico. | Open Subtitles | لكنه مساعد متواضع يعمل في الحديقة النباتية |
Acho que está a ser modesto. Ele é incrível. | Open Subtitles | أعتقد أنك متواضع جداً ولكنه مذهل للغاية. |
Ele é tão modesto e respeito imenso os autorretratos que tem como um centauro. | Open Subtitles | إنّه متواضع للغاية وأحترم بشدّة الصورة التي تظهره على هيئة قنطور |
Era a pilha maior. Estava apenas a hora e meia de mim e ardeu há cerca de quatro anos. Fica na Califórnia, perto de Westley, de modesto. | TED | كانت على بعد ساعة و نصف مني و اشتعلت بالنيران قبل اربع سنوات. حول ويستلي، كاليفورنيا و بالقرب من موديستو |
Tu, modesto Servando lrureta Goyena... chamado Vasco. | Open Subtitles | أنت, موديستو سيرفانو أنا روريتا جو يينا انادى فاسكو |
Íamos a uma recepção da Gina, uma prima da Doris que acabara de casar com um vendedor italiano perto de modesto. | Open Subtitles | كنا ذاهبين في حفل استقبال تقيمه عمة دوريس، جينا. والتي تزوجت لتوها من تاجر إيطالي بالقرب من موديستو. |
Portanto, este é o edifício. Parece um pouco modesto. | TED | لذا فهذا هو البناء. ويبدو متواضعاً حقاً. |
Por que tão modesto? | Open Subtitles | أريد سلاماً مؤقتاً مؤقتاً ؟ لم هذا التواضع ؟ |
Na verdade, se eu não fosse tão modesto... diria que sou um homem de grande digestão. | Open Subtitles | فى الحقيقة لو أننى لم أكن رجلا متواضعا لقلت أننى رجل عظيم الهضم |
Tornou-se demasiado famoso para continuar a ser tão modesto. | Open Subtitles | أنت يجب أن تعرف ذلك. أنت أصبحت مشهور جدا لبقاء معتدل جدا. |
Pois, começámos a pensar que modesto teria que ser invadida por aliens de novo para vermos a nossa filha outra vez. | Open Subtitles | لقد بدأنا بالاعتقاد بأنه يجب أن يغزو الفضائيين "ماديستو" ف و ن ي كا ت -حتى نستطيع رؤية أبنتنا |
Bem, não gosto de me gabar, mas... publiquei cinco livros para crianças com modesto sucesso. | Open Subtitles | اوك،انا مش عاوز اتفاخر ،لكنى كتبت خمس كتب للاطفال متواضعة النجاح |
Ele nunca irá dizer-to. É demasiado modesto. | Open Subtitles | لن يخبرِك بنسفه أبداً إنه خجول لأبعد الحدود |
Não seja modesto, filho. O mérito é todo seu. | Open Subtitles | لا تكن متواضعًا يا بني أنت صاحب الجهد الأكبر |
- Vá lá, Victor. Não sejas tão modesto. - Eu não estou a ser modesto. | Open Subtitles | بحقك (فيكتور) لا تكن خجولاً - أنا لست خجولاً - |
JE: Quando recebeu esta chamada... O Tony é muito tímido, e isso foi bastante convincente para levar alguém tão modesto como o Tony a deixar-nos trazer o Luke. | TED | خوان: عندما جاءك هذا الاتصال فجأة -- توني خجول حقاً، ولقد تطلب الأمر الكثير من الإقناع لإقناع شخص في تواضع توني بأن يسمح لنا بإحضار لوك. |
E, depois, um simples e modesto: "Ele morre." | Open Subtitles | واذكري كل عجائبها وانهيها بتواضع وبساطة , لقد مات |
Estou convencida de que, se fizermos isso, no âmbito modesto, mas importantíssimo da língua, vamos deixar às próximas gerações um futuro melhor. | TED | لدي قناعة أننا لو فعلنا ذلك في المجال اللغوي المتواضع لكن ذي أهمية عظمى، سوف نترك مستقبل أفضل للأجيال القادمة. |
Tu... És demasiado modesto. | Open Subtitles | . إنك متواضعٌ للغاية |