Porque ele modificou o seu telemóvel de forma a transmitir um sinal idêntico ao dispositivo de tornozelo. | Open Subtitles | لأنه قام بتعديل هاتفه المحمول. ليعطيم نفس الإشارة الخاصة بمتعقب كاحله. |
Ele modificou o router então preparamos os aparelhos da vítima | Open Subtitles | لقد قام بتعديل جدول جهاز التوجيه, لذا قمنا بحلق بيئة لمتابعة أجهزة الضحايا بحيث نتمكن من المراقبة |
Mas foi muito interessante, porque consegui fazer alguns progressos. Nem conseguia acreditar quanto o meu comportamento modificou os meus pensamentos. | TED | و لكن كان ذلك مثيرا للاهتمام لاني استطعت ان احقق بعض التقدم لاني لم استطع ان اصدق كم غيّر سلوكي من افكاري. |
E tu queres ir àquela espelunca de merda... para ver como é que o tempo a degradou... modificou...? | Open Subtitles | تريد الذهاب إلى حفرة القذارة تلك، لترى كيف قد دمرّها الزمن، أو غيّر بها؟ |
O que quer dizer? Diga-nos como ele se modificou e aos outros Replicadores. | Open Subtitles | أخبرنا كيف هو عدّل نفسه و الآخرين |
Alguém modificou o original. | Open Subtitles | شخص ما عدّل برنامج أبي الأصلي |
O Coveiro modificou uma arma de choque comercial para nocautear suas vítimas. | Open Subtitles | حافر القبور ) قام بتعديل الصاعق ) ليقوم بأفقاد وعي ضحاياه |
Depois dele ter percebido o que aconteceu, Tesla modificou os transmissores, os candeeiros a gás. | Open Subtitles | حالما أدرك ما حدث، فقَد قام (تسلا) بتعديل أجهزة الإرسال، أي المصابيح. |
Uma fação pérfida entre os Krees... modificou geneticamente o A.D.N. de outras criaturas. | Open Subtitles | احدى الفصائل بين (الكري) تقوم بتعديل الحمض النووي. للمخلوقات الأخرى جينيا. |
Uma pequena empresa britânica, a Oxitec, modificou geneticamente este mosquito para que, quando ele acasala com uma fêmea, | TED | قامت شركة بريطانية صغير تسمى (أوكسيتيك) بتعديل هذه البعوضة وراثيًا بحيث عندما تتزاوج مع أنثى جامحة لا ينمو بيضها لمرحلة البلوغ. |
Como o tempo o modificou ou... degradou... | Open Subtitles | كيف غيّر به الزمن.. أو ربما دمّره. |
O meu pai sobreviveu, mas ter salvado a vida dele modificou tudo. | Open Subtitles | أبي قد نجا لكن إنقاذ حياته غيّر كل شيء |
Por isso ele modificou todos os factos. | Open Subtitles | لذا فقد غيّر الأحداث في الفلم |
Agora compreendemos que o gás TX... modificou os neurónios no hipotálamo, impedindo a produção da hormona essencial para a reprodução. | Open Subtitles | نعلم الآن أن غاز الـ(تي إكس) قد غيّر الأعصاب في الغدة النخامية مانعاً بهذا إنتاج الهرمون الأساسي المسؤول عن التكاثر |
Por isso, diz-me, quem modificou a minha mensagem para a Julia, foste tu ou eles? | Open Subtitles | إذن أخبرني... من غيّر رسالتي لـ(جوليا)؟ أكنت الفاعل أمْ كانوا هُم الفاعلين؟ |
Há seis meses, Cazuli modificou a moldura do seu tapete para criar um produto mais duradouro. | Open Subtitles | قبل ستة أشهر، عدّل (كازولي) صناعة سجّاداتهم لإنشاء مُنتج يدوم لوقت أطول. |