"modificou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بتعديل
        
    • غيّر
        
    • عدّل
        
    Porque ele modificou o seu telemóvel de forma a transmitir um sinal idêntico ao dispositivo de tornozelo. Open Subtitles لأنه قام بتعديل هاتفه المحمول. ليعطيم نفس الإشارة الخاصة بمتعقب كاحله.
    Ele modificou o router então preparamos os aparelhos da vítima Open Subtitles لقد قام بتعديل جدول جهاز التوجيه, لذا قمنا بحلق بيئة لمتابعة أجهزة الضحايا بحيث نتمكن من المراقبة
    Mas foi muito interessante, porque consegui fazer alguns progressos. Nem conseguia acreditar quanto o meu comportamento modificou os meus pensamentos. TED و لكن كان ذلك مثيرا للاهتمام لاني استطعت ان احقق بعض التقدم لاني لم استطع ان اصدق كم غيّر سلوكي من افكاري.
    E tu queres ir àquela espelunca de merda... para ver como é que o tempo a degradou... modificou...? Open Subtitles تريد الذهاب إلى حفرة القذارة تلك، لترى كيف قد دمرّها الزمن، أو غيّر بها؟
    O que quer dizer? Diga-nos como ele se modificou e aos outros Replicadores. Open Subtitles أخبرنا كيف هو عدّل نفسه و الآخرين
    Alguém modificou o original. Open Subtitles شخص ما عدّل برنامج أبي الأصلي
    O Coveiro modificou uma arma de choque comercial para nocautear suas vítimas. Open Subtitles حافر القبور ) قام بتعديل الصاعق ) ليقوم بأفقاد وعي ضحاياه
    Depois dele ter percebido o que aconteceu, Tesla modificou os transmissores, os candeeiros a gás. Open Subtitles حالما أدرك ما حدث، فقَد قام (تسلا) بتعديل أجهزة الإرسال، أي المصابيح.
    Uma fação pérfida entre os Krees... modificou geneticamente o A.D.N. de outras criaturas. Open Subtitles احدى الفصائل بين (الكري) تقوم بتعديل الحمض النووي. للمخلوقات الأخرى جينيا.
    Uma pequena empresa britânica, a Oxitec, modificou geneticamente este mosquito para que, quando ele acasala com uma fêmea, TED قامت شركة بريطانية صغير تسمى (أوكسيتيك) بتعديل هذه البعوضة وراثيًا بحيث عندما تتزاوج مع أنثى جامحة لا ينمو بيضها لمرحلة البلوغ.
    Como o tempo o modificou ou... degradou... Open Subtitles كيف غيّر به الزمن.. أو ربما دمّره.
    O meu pai sobreviveu, mas ter salvado a vida dele modificou tudo. Open Subtitles أبي قد نجا لكن إنقاذ حياته غيّر كل شيء
    Por isso ele modificou todos os factos. Open Subtitles لذا فقد غيّر الأحداث في الفلم
    Agora compreendemos que o gás TX... modificou os neurónios no hipotálamo, impedindo a produção da hormona essencial para a reprodução. Open Subtitles ‫نعلم الآن أن غاز الـ(تي إكس) قد غيّر ‫الأعصاب في الغدة النخامية ‫مانعاً بهذا إنتاج الهرمون ‫الأساسي المسؤول عن التكاثر
    Por isso, diz-me, quem modificou a minha mensagem para a Julia, foste tu ou eles? Open Subtitles إذن أخبرني... من غيّر رسالتي لـ(جوليا)؟ أكنت الفاعل أمْ كانوا هُم الفاعلين؟
    Há seis meses, Cazuli modificou a moldura do seu tapete para criar um produto mais duradouro. Open Subtitles قبل ستة أشهر، عدّل (كازولي) صناعة سجّاداتهم لإنشاء مُنتج يدوم لوقت أطول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more