ويكيبيديا

    "mole" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ناعم
        
    • مول
        
    • الناعم
        
    • رقيق
        
    • ناعمة
        
    • ليناً
        
    • لين
        
    • ليّن
        
    • طري
        
    • رقيقاً
        
    • رقيقة
        
    • الناعمة
        
    • الرخو
        
    • ليّناً
        
    • نعومة
        
    Ficaste mole por caçares bêbados pelas vielas? Open Subtitles صيد السكارى في الممرات الضيقه , جعلك ناعم ؟
    Se tivermos uma mole de "donuts", eles cobririam toda a Terra, com uma altura de oito quilómetros, ou seja, cinco milhas. TED إن كان لديك مول من الدونات، فإنها ستغطي كل الأرض بعمق ثمانية كيلومترات، والتي هي حوالي خمسة أميال.
    Ela é feita para uma dieta que é macia, mole, que é pobre em fibras, que é muito facilmente mastigável e digerível. TED بل انها صنعت للطعام الخفيف المهروس .. الناعم والذي لا يحوي الكثير من الالياف وهو امرٌ سهل المضغ وسهل الهضم
    Escutem só o Burgundy, ele ficou mole como um garotinho de escola. Open Subtitles فلتنصتوا الي بروجندي فهو يريد ان يكون رقيق علينا مثل الطالب اللعين
    Porque só te põem uma vez, só te comem uma vez, levas 10 minutos para ficares duro e apenas 3 para ficares mole. Open Subtitles لأنكِ تضيعينها مرة واحدة فقط وتأكلينها مرة واحدة فقط. تأخذين 10 دقائق للحصول على الثبات وفقط 3 دقائق للحصول عليها ناعمة.
    A minha gaita ficou mole para sempre. Que merda, meu! Open Subtitles سيصبح ليناً للأبد، ما هذا بحق الجحيم يا رجل؟
    Devias fazer exercício, rapaz. És mole como uma mulher. Open Subtitles لماذا؛ يجب عليك أن تتدرب؛ يا فتي أنت لين مثل النساء
    Larga-o, meu, o gajo não passa do cabrão de um mole! Open Subtitles اسمح لي يا صاح، إن هو إلّا مُخنّث جنوبيّ ليّن.
    Vamos apenas dizer que ele não é mole no meio. Open Subtitles دعنانقول انه لا يمتلك شيئ طري في المنتصف
    Talvez eu esteja a ficar mole mas tive uma ideia maluca. Open Subtitles ربما سأكون رقيقاً ، ولكن لدي الفكرة الأكثر جنوناً
    A pedra é mole como a cera; os tribunos, duros como a pedra. Open Subtitles إذ أن الحجر ناعم كالشمع أما قلوب النوّاب فأقسى من الحجارة
    Mas também não é bom que esteja muito mole, pois ficamos sem saber há quanto tempo está fora do frigorífico. Open Subtitles نعم، بالرغم من أنّك لا تُردْه ناعم جداً، ' سبب ثمّ أنت لا تَعْرفُ مُنْذُ مَتَى هو كَانَ خارج.
    Se tivermos uma mole de bolas de basquetebol, podíamos criar um novo planeta do tamanho da Terra. TED إن كان لديك مول من كرات السلة، يمكنك إنشاء كوكب جديد بمثل حجم الأرض.
    E o pequeno animal escavador chamado mole é o vosso animal de estimação? Open Subtitles وحيوان الحفر الصغير المسمى مول هل هو حيوانك الأليف؟ تقريباً
    Tal como outros crustáceos, ela muda enquanto cresce, e isso deixa o seu corpo mole vulnerável ao ataque. TED كغيرها من القشريات، فإنها تنسلخ أثناء نموها، مما يجعل جسدها الناعم عرضة للهجوم.
    As tábuas não estavam montadas com um sistema de encaixes, talhados no próprio carvalho, mas por uma tira de madeira mole que poderia atacar facilmente. Open Subtitles لا، الألواح لم تكن ملتصقة بوصلات نُقر ولسان في نفس لوح البلوط، ولكن بأشرطة من الخشب الناعم الذي يُمكن لأداتي خلعه.
    O errante entra perto do rosto e sai pelo tecido mole. Open Subtitles يدخل المجس قرب الوجه و يخرج من غشاء رقيق
    Tenho um apito, um capacete de tecido, uma chave para uma cabine telefónica, um bastão de borracha mole, Open Subtitles لدي صافرة وخوذة ومفتاح للزنزانة وهراوة مطاطية ناعمة
    Tornaste-te mole. Demasiado crédulo. Especialmente com as mulheres. Open Subtitles ،أصبحت ليناً وتثق بسهولة في النساء خصوصاً
    O nosso engenheiro fez um estudo do local e concluiu que o fundo do rio ali é demasiado mole. Open Subtitles الرائد ريفز , مهندسنا قد قام بدراسة متأنية للموقع وقد توصل إلى إستنتاج أن قاع النهر هناك لين جداً
    Depois de me dar com a tua malta, vejo que não és tão mole como eu pensava. Open Subtitles - أطلعني أنت - أوتدري؟ ،بقضائي الوقت مع رفاقك أدركت أنك لست ليّن كما تصوّرت
    Nesta época do ano, é terrível para a pintura porque o verniz fica muito mole. Open Subtitles في هذا الوقت من السنة، هذا يعتبر مضرّاً بالطلاء لأنه يكون طري بعض الشيء
    O Patrão não sabia que naquele dia o meu coração estava mole. Open Subtitles رئيسي لم يعلم بأن قلبي كان رقيقاً بذلك اليوم
    Estou a trabalhar numa canção, mas eles acham-na demasiado mole. Open Subtitles أعمل على أغنية، لكن هؤلاء الرفاق يظنونها رقيقة للغاية.
    - É conversa da "ordem". Estão a chamar-te "serviço mole". Open Subtitles إنه حديث النظام يطلقون عليكِ آنسة الخدمة الناعمة
    Houve aspiração de sangue pelo tecido mole do pescoço. Open Subtitles الكثير من الدم المرتشف في النسيج الرخو للرقبة
    Não se pode ser mole com gente desta. Open Subtitles لا يجدر بك أن تكون ليّناً مع هؤلاء الأشخاص.
    Sabes, quem tem cabeça dura tem o traseiro mole. Open Subtitles أتعلم، خلف العِناد ثمّة نعومة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد