Olá. Desculpa. O meu amigo estava num cobertor molhado. | Open Subtitles | مرحبـا ، آسفة صديقتي كانت تتصرف كدثـار مبلل |
Ele se moveu antes. Contanto que esteja molhado, ele estará bem. | Open Subtitles | لقدتمنقلهمنقبل، طالما هو مبتل فسيكون بخير |
Quase morri gelado aqui deitado molhado, nu, a fingir que estava electrocutado. | Open Subtitles | لقد مت من التجمد هنا تقريبا عاري, رطب أدعي أنني تكهربت |
Isto, senhor, é aroma a mofo e a cartão canelado molhado. | Open Subtitles | ذلك يا سيدي، هو رائحة. من الورق المقوى الرطب والعفن |
Tive de arranjar uma escada para chegar lá a usar somente uma toalha, molhado e a tremer. | Open Subtitles | لقد اضطررت لان اجلب سلما واتسلق اليها مرتديا منشفة مبللة فقط,وكنت ارتجف بردا |
Agora pegando no mesmo doente com dor torácica, tornem-no molhado e tagarela e coloquem um pouco de álcool no seu hálito, e de repente a minha história é revestida com algum desdém. | TED | الان خذ نفس المريض بالام الصدر, اجعلها رطبة وضع قليل من الكحول في انفاسه, وفجأة تاريخي ارتبط بالخزي. |
Whoa! O chão está molhado. Deviam fazer algo acerca isto. | Open Subtitles | ان الأرض مبتلة عليهم ان يفعلوا شيئاً حيال ذلك |
Ainda estou molhado e quero ir para casa, tentar dormir um pouco. | Open Subtitles | مزلت مبلل واريد فقط أن أرجع للمنزل وأحصل عل قسط من النوم |
- Um pouco molhado e com frio. O joelho endurece um pouco na água fria, sabia? | Open Subtitles | مبلل لحد ما أشعر بالبرد قليلا الركبة تتصلب في الماء البارد |
Tu também estás molhado. Para nossa casa? Ou vou para a merda do rio? | Open Subtitles | العالم بأسره بين يديك أنت حتى أنت مبلل ٌ مثلي هل تعني منزلنا ؟ |
Viram um homem molhado e a pingar nesta direcção. | Open Subtitles | متنزة قال إنه رأى رجل مبتل ذهب من هذا الطريق |
Já estou molhado por isso vou-me só embora. Eh? Raios... | Open Subtitles | انا على ما يرام , انني مبتل مسبقا لذا سارحل هل انت حبيب ابتنتي؟ |
Tenho de tirar o pijama. Está molhado, devido á minha indisposição. | Open Subtitles | عليّ أن أنزع قميصي، إنه مبتل من الاسهال. |
Bem, é difícil imaginar que possa ser uma duquesa quando durmo num chão molhado. | Open Subtitles | حسناً،أكيد هو من الصعب تصور نفسك دوقة عندما تكون بتنام علي بلاط رطب |
Parecia um bocado molhado, não parecia? Lá para o fim? | Open Subtitles | كأنه خروج هواء رطب صغير وخصوصا من مؤخرتك |
Eles tentam-te puxar dele, mas é como rasgar papel molhado. | Open Subtitles | يحاولون سحبك وتخليصك لكن الأمر مثل تمزيق الورق الرطب |
Precisas de um dermatologista. Ser estiver seco, mantém-no molhado, se estiver molhado mantém-no seco, se não é suposto estar ali, corta-o. | Open Subtitles | تحتاجين لأخصائي جلدية، إن كانت جافة ابقيها مبللة و العكس إن كانت مبتلة |
O asfalto estava molhado quando estávamos a verificar o local do crime. | Open Subtitles | اليمين. وكان الأسفلت تزال رطبة عندما كنا تجهيز مسرح الجريمة. |
A entrar na primeira curva, está só molhado ali, nada de preocupante | Open Subtitles | متجه إلى المنعطف الأول، إنه مبتلة هناك لا شيء للقلق بشأنه |
Estava a guardar um pedaço de vidro ensanguentado, ainda estava molhado... e partiu-se e cortou-me. | Open Subtitles | كنت أضع قطع زجاج دامي في كيس الأدلة وكان رطباً وإنكسر وجرحني |
Talvez tenhamos andado cerca de 800 metros e o meu lenço de bolso estava bastante molhado. | Open Subtitles | .. ربما كنا قد قطعنا نصف ميل ومنديل جيبي كان مبللاً .. جداً |
Quero dizer, um cobertor molhado, o melhor amigo de um bombeiro. | Open Subtitles | أعنـي الدثـار المبلل صديق الإطفـائي المفضل |
Vais dobrar os ferros com o pano molhado... | Open Subtitles | وبعد ذلك ماذا ستفعل بالقميص المبتل تثنى القضبان بذلك الهراء |
Usei o biquíni azul, porque o verde ainda estava molhado. | Open Subtitles | لقد ارتديتُ زيّ السباحة الأزرق لأنّ ردائي الأخضر كان لا يزال مبتلاً |
Se durmo com o cabelo molhado, fica uma porcaria de manhã. | Open Subtitles | فلو نمتُ بشعر مبلّل, فسأشعر في الصباح وكأنّي بيوم العيد. |
O que é que fica mais molhado enquanto seca...? | Open Subtitles | ماهو الشيء الذي يصبح أكثر بللاً حين يجف؟ |
O pano molhado nos lábios parece aliviá-lo um pouco. | Open Subtitles | يبدو أن الخرقة المبللة على شفتيه تمنحه بعض الراحة |