ويكيبيديا

    "molhados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الرطبة
        
    • مبللة
        
    • مبتلين
        
    • المبللة
        
    • مبللين
        
    • البلل
        
    • مبتلة
        
    • مبلله
        
    • المبللون
        
    • الدامعة
        
    • الرطبه
        
    • مبللان
        
    Então receio que estes lenços molhados terão de fazer o serviço. Open Subtitles إذن، أخشي أن هذه المناديل الرطبة يجب أن تقوم بالمهمة
    É quase impossível... lutar com demónios com os pés molhados. Open Subtitles إنه من المحال جداً أن تحارب الشياطين بأقدام مبللة.
    Estamos no mesmo sítio, mas molhados. Open Subtitles كلا , لقد عدنا من حيث بدأنا عدا أننا مبتلين
    Até deixei um destes quadros molhados na rua, a noite toda, ao pé de uma lâmpada na floresta. TED في الحقيقة تركت أحد هذه الرسومات المبللة خارجًا حتى الصباح بالقرب من المصباح في الغابة.
    Mas eu e as mulheres somos como água e fogo, molhados e inflamáveis. Open Subtitles لكن أنا و النساء نبدو مثل الماء و النيران مبللين و قابلين للإشتعال
    Estamos a ficar molhados! Open Subtitles نحن البلل!
    Tentei usar panos molhados e toalhas para respirar, mas ainda era pior. Open Subtitles حاولت التنفّس من خلال أقمشة مبتلة ومناشف ولكن ازداد الطين بلة.
    Se estiver no meio de um temporal e pensar que um cigarro pode animá-lo, se pegar nos fósforos e eles estiverem molhados, todo o seu mundo desaba. Open Subtitles واذا كنت تحت القصف وظننت ان التدخين سيهداك وتمد يدك الي اعواد الثقاب فتجدها مبلله
    Deixa lá os malditos "molhados". Somos rápidos mesmo assim. Open Subtitles دعك من الأطارات الخاصة بالأرضيات الرطبة لازلنا سريعين
    É uma espécie de ave globalmente ameaçada. Depende dos pastos molhados. Open Subtitles إنها أنواع مهددة من الطيور وتعتمد على هذه السهول الرطبة
    Ri, guincha e dá uns grandes beijos molhados a si própria. TED و تضحك و تتقهقه و تقبل نفسها تلك القبلات الكبيرة الرطبة.
    Isto é... terem os pés molhados e mãos sujas e irem onde precisarem de ir, fazer o que for preciso para me trazerem o que eu preciso. Open Subtitles هنا تكون أقدامك مبللة وأيديك قذرة وستقوم بالذهاب لأي مكان وتقوم بفعل كل شيء لكي تحصل على الشيء الذي أريده أنا
    Não se pode falar sobre isso na igreja, mas em casa, na TV, querem ver corpos belos, molhados e a brilhar ao sol. Open Subtitles لا يمكنك أن تتحدث عنه فى الكنيسة لكن فى المنزل،على التلفاز... الناس تريد رؤية أجساد مثيرة مبللة و تلمع تحت الشمس
    E pendurem lençóis molhados sobre o aquecedor. Isso vai ajudá-lo a respirar. Open Subtitles و علقوا شراشف مبللة فوق الفرن هذا يساعد على التنفس
    Ficávamos molhados a maior parte do tempo, e usávamos a mesma roupa, pelo menos, durante três meses. Open Subtitles كنا مبتلين أغلب الوقت ولقد ارتدينا نفس الملابس لثلاثة أشهر على الأقل كما أظنّ
    Porque as calças e ténis dele estavam enlameados e molhados até o joelho. Open Subtitles "لأن بنطاله و حذائه كانا ملطّخين بالوحل و مبتلين إلى الركبة"
    O papagaio de papel comum era usado para secar fios molhados. Open Subtitles هذه الأشكال من الطائرات الورقية تم إختراعها أصلاً لتجفيف الحبال المبللة
    Use novamente os dois primeiros. Não parecem estar muito molhados. Open Subtitles استعملي المنديلين الأولين لا يبدوان مبللين كثيرا
    Dentes molhados com sangue. E havia punhados de carne que comiam e comiam sem parar. Open Subtitles أسنان مبتلة بالدماء واللحم كانوا يأكلونه كثيراً
    Não quero muito leite de amêndoas nos cereais. Ficam muito molhados. Open Subtitles لا تضعي لبن كثير بالحبوب إنها تصبح مبلله
    Pois, mas lembrem-se: somos os "bandidos molhados". Open Subtitles أجل, تذكر, نحن اللصوص المبللون
    Então hoje estávamos no parque, e ele ajoelhou-se, olhou para mim com os seus grandes olhos molhados, então eu... Open Subtitles واليوم، في المنتزة بعد أن جثى على ركبته كان ينظر لي بعينه الكبيرة الدامعة
    Sonhos molhados e Selvagens, fala o Stig. Open Subtitles الاحلام البريه الرطبه , ستيق يتحدث
    Estão molhados. Vocês estão molhados. Quem desobedeceu primeiro? Open Subtitles أنتما مبللان من عصاني أولاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد