ويكيبيديا

    "molho de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صلصة
        
    • بصلصة
        
    • وصلصة
        
    • صلصلة
        
    • صوص
        
    • عصير
        
    • مرقة
        
    • بالصلصة
        
    • وعصير
        
    • يخني
        
    • من الصلصة
        
    • مرق
        
    • المرقة
        
    • الصوص
        
    • كصلصة
        
    Havia a noção platónica do que seria um molho de tomate. TED كانت لديهم نظرية, نظرية أفلاطونية, لما كانت عليه صلصة الطماطم.
    Pede mais um pouco do molho de barbecue àquela mulherzinha. Open Subtitles خُذ المزيد من بعض صلصة الشواء من الإمرأة الصغيرة
    Porque é que ele tem tanto molho de chocolate? Open Subtitles يا، هكذا يَجيءُ هو أصبحَ كثيراً صلصة شوكولاتية؟
    Se ainda não pediram nada, eu gosto do rigatoni com molho de tomate picante que é o que melhor combina com as doenças do intestino delgado. TED إن لم تكن قد طلبت طعامك بعد, فعادة ما أجد أن المكرونة المتبلة بصلصة الطماطم الحارة تتماشى بصورة جيدة مع أمراض الأمعاء الدقيقة.
    Usa uma mistura de alho, vinagre e molho de pimenta. Open Subtitles استخدم مزيج من الثوم و الخل وصلصة الفلفل الحار
    Um fabuloso molho de vinho tinto. Espero que tenhas fome. Open Subtitles شيء خرافي مع صلصة النبيذ الأحمر وآمل انك جائعه
    Para linguini com gambas é preciso molho de tomate. Open Subtitles لأجل طهي معكرونة الروبيان لابد من صلصة طماطم.
    Achas que há molho de soja no ponche (de frutas)? Open Subtitles هل تعتقدي أنه يوجد صلصة في عصير الفـواكه ؟
    Ou um frasco de molho de churrasco guardado por duas cobras. Open Subtitles أو زجاجة صلصة الشواء حراسة من قبل اثنين من الثعابين.
    E eu sou o molho de maçã que realça o teu sabor. Open Subtitles أنت قطعة اللحم المغدقة بالصلصة وأنا صلصة التفاح التي تبرز نكهتك
    Se vocês pensarem bem e analisarem todos os dados sobre o molho de esparguete, concluem que todos os americanos se enquadram num de três grupos. TED و بدون شك, لو جلست تحلل كل تلك البيانات عن صلصة الإسباجيتي, تدرك أن كل الامريكيين يمكن وضعهم في ثلاث مجموعات.
    Veio de Itália. Como é o molho de tomate Italiano? TED صلصة الطماطم الإيطالية عبارة عن ماذا؟ كالعصير الخفيف.
    Porque achávamos que aquilo que faria as pessoas felizes era (a) dar-lhes o molho de tomate mais autêntico culturalmente, TED هيان نوفر لهم صلصة الطماطم الاصلية الاكثر شيوعا, هذا رقم 1
    O que Howard Moskowitz fez, foi dizer que a mesma revolução tem de acontecer no mundo do molho de tomate. TED الذي كان يفعله هاورد موسكوويتس هو الإسهام في تلك الثورة و الذي كان فى حاجة إليها عالم صلصة الطماطم.
    O Buick está estacionado cá fora. Ela está a chocalhar um molho de chaves. TED بداخله تستريح سيارتها البويك وهى تلعب بمفاتيحها مصدرة صلصة متوالية
    Ou seja, quem quer uma refeição com molho de churrasco e bolinhos? TED فمن يرغب الحصول على وجبة من صلصة الشواء وكعك "دينغ دونغز"؟
    Quando cheguei aqui, pedi esparguete com molho de tomate. Open Subtitles بعد أن وصلت هنا، كنت أطلب السباغيتي بصلصة المارينا
    E por isso pensei que devia vir e deixar o molho de esparguete para trás. TED لذا قلت يجب أن أأتي واحاول التحدث عن أمر يضع قصة صلصلة الإسباغتي في طي النسيان
    molho de carne Sr. Feiticeiro, agora só $1,79. Open Subtitles صوص السيد المشعوذ للحم المشوي الآن فقط بـدولار واحد و 79 سنت
    Eu deveria ferver-vos, e servir-vos aos leões! Com molho de hortelã! Open Subtitles سأغليكم وأقدمكم إلى الأسود مع مرقة النعناع
    Acordava de madrugada, e fazia-nos biscoitos de molho de carne. Open Subtitles كان يستيقظ يومياً بالفجر و يعد لنا البسكويت بالصلصة
    Um bife mal passado, panquecas, batatas, molho de tomate, e muito café quente. Open Subtitles شريحة لحم، نصف ناضجة. والمخبوزات والبطاطس وعصير الطماطم. والكثير من القهوة الساخنة.
    Pato assado com molho de trufa aromatizada e refogado de cogumelos. Open Subtitles بطة مشوية مع مرق الكمأة المعطرة و يخني الفطر
    Dez tigelas com massa, com um molho de esparguete diferente em cada. TED عشرة أطباق صغيرة من المكرونة, كل طبق مضافا إليه نوع مختلف من الصلصة.
    Ponho aqui um prato de molho de manteiga e um quebra-nozes, talvez saia. Open Subtitles ربما إذا وضعت صحناً من مرق الزبدة وبه كسارة بندق فإنه سيركض إلى الناحية الثانية خارج
    Deixa-me só verificar o molho de carne primeiro, está bem? Open Subtitles -حسناً ، دعيني أفحص المرقة فحسب أولاً .
    Esta carrinha vai para a fábrica de costeletas de borrego, por isso não fales em molho de hortelã. Open Subtitles حسنا ،هذه المجموعه ذاهبه للحصول علي ختم المصنع لذا لا تقول اي شئ عن الصوص امامهم
    Lenta como o molho de soja a subir o monte no Inverno. Open Subtitles وكانت تقود ببطئ كصلصة الصويا تسير في فصل الشتاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد