É um monólogo silencioso. Talvez até, a voz de Deus. | Open Subtitles | هذا صوته وهو يتحدث لنفسه ، مناجاة داخلية قد يكون صوت السماء |
Está bem, Rapariga do monólogo. Só queria saber do teu ovo. | Open Subtitles | حسناً , فتاه مناجاة النفس أنا فقط أردت السؤال عن بيضتك |
Podes arriscar continuando o monólogo escolhendo a tua próxima piada de uma destas duas malas, ou podes ir para os bastidores, preparar o teu próximo sketch. | Open Subtitles | يمكنك أن تغامر بأن تتابع المونولوج وتختار نكتتك القادمة من إحدى هاتين الحقيبتين أو يمكنك أن تدخل إلى الكواليس وتبدأ بالتحضير للاسكتش الأول |
Sinto-me muito melhor pelo meu monólogo, agora. | Open Subtitles | اشعر كاني افضل كثير بخصوص المونولوج الخاص بي |
Eu entro no cérebro do Lin, ele entra no meu, o monólogo torna-se um diálogo. | TED | أفهمُ طريقة تفكير لين وهو يفهمني كذلك، وهذه المناجاة تحولت إلى حوار. |
Martha precisou de um monólogo de quase uma hora só para chegar à mesma conclusão. | Open Subtitles | مارثا إحتاجتْ الى مناجاة نفسها حوالي لمدة ساعة للوُصُول إلى نفس الإستنتاج. |
O que é, um monólogo para um presumido comediante que pensa que ser ofensivo é em você mesmo suficiente para ser engraçado? | Open Subtitles | ما هو، مناجاة لبعض الكوميدي المزعوم الذي يعتقد أن يكون هجومي في نفسه بما فيه الكفاية أن يكون مضحك؟ |
Não tenho um papel a sério há muito tempo e... tenho de fazer um grande monólogo. | Open Subtitles | لم أنل دور منذ وقت طويل، وهذه مناجاة صعبة لتأديتها |
Nunca ninguém fez um monólogo tão moralista vestido de saco do lixo. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يعطي نفسه مناجاة فردية صادقة وهو يلبس كيس زبالة اخرس |
- Alguém? - Tubarão. monólogo do Quint. | Open Subtitles | أي شخص الفك المفترس , مناجاة التوائم الخمسه |
Como me explica que por causa do descongelamento... não consiga ter um monólogo íntimo? | Open Subtitles | كيف أخبرهم أن بسبب عملية إزالة التجمد... أنني لَيس لِي مناجاة داخلية؟ |
Gostaste ao menos do meu monólogo? | Open Subtitles | - هل اعجبكِ المونولوج الخاص بي على الأقل؟ |
É esse o único monólogo que sabes? | Open Subtitles | أهذا هو المونولوج الوحيد الذي تجيده؟ |
Queria perguntar-te sobre o monólogo das Donas de Casa Desesperadas. | Open Subtitles | أردتُ أن أسألك عن مقطع (ديسبرت هاوسوايفز) في المونولوج |
- Não sei bem o monólogo, não tive... | Open Subtitles | فأنا بالكاد أحفظ المونولوج الذي علي تأديته. لم يكن لدي وقت لـ... |
Sim, e faz um monólogo sobre | Open Subtitles | و لقد صنع هذا المونولوج عن |
Seu cão astuto! Fizeste-me fazer um monólogo. | Open Subtitles | انت كلب ماكر تدمر المونولوج |
Este monólogo personifica o dilema existencial de Hamlet: estar dividido entre o pensamento e a ação, incapaz de escolher entre a vida e a morte. | TED | تجسّد هذه المناجاة معضلة هاملت الوجودية وهي حيرته بين التفكير والفعل، وعجزه عن الاختيار بين الحياة والموت. |
O monólogo tornou-se na sua forma favorita de discurso. | Open Subtitles | المناجاة النفسية هي وسيلتة المفضلة لاجراء المحادثات |
Eu sou Edward Barbanell monólogo de Shakespeare e eu aceito isto na boa | Open Subtitles | " اسمي " إيدوارد بارنبيل " وأوافق على حوار " شكسبير |
Podes arriscar continuando o monólogo, escolhendo a tua próxima piada de uma destas duas malas ou podes ir para os bastidores, preparar o teu próximo sketch. | Open Subtitles | تستطيع أن تغامر بالاستمرار بالمونولوج وتختار نكتتك المقبلة من واحدة من الحقيبتين أو يمكنك العودة إلى الكواليس والاستعداد للاسكتش الأول |
Vais sentir-te ainda melhor porque acabei de retocar o teu monólogo. | Open Subtitles | أشعر بالحيوية حيويتكستزدادبعدلحظة: وسّعت للتو مناجاتك الفردية |