"Pare! Está a ser monitorizado pela Electroguard." | Open Subtitles | توقف الآن انت مراقب بواسطة الحارس الإلكتروني |
Não podemos ouvir uma conversa num telefone não monitorizado. | Open Subtitles | إنه غير مراقب لا يمكننا التنصّت على حديث من هاتف عمومي غير مراقب |
E a Corinne teve o coração mais bem monitorizado do mundo. | Open Subtitles | وكان كوين الأكثر نجاحا في رصد دقات القلب |
Se souberes que o telemóvel é monitorizado, podes deixar um rasto digital pela cidade inteira. | Open Subtitles | اذا علمت أنه تم رصد الجهاز يمكنك وضع درب رقمي في جميع أنحاء المدينة |
Temos monitorizado as suas actividades ilegais. | Open Subtitles | نحن كنا نراقب كل عمليات تهريب التي قمت بها |
Temos monitorizado as conversas paquistanesas. | Open Subtitles | إننا نراقب بعض ثرثرة المخابرات الباكستانية |
Será monitorizado, e assim que o efeito dos medicamentos esteja maximizado, tentaremos fazer o desmame gota a gota. | Open Subtitles | , ستتم مراقبته و سنحاول افطامه عندما تتم مضاعفة أدويته |
Todo o Banco está a ser monitorizado via satélite por uma equipa externa. | Open Subtitles | كامل المصرف مراقب عن طريق القمر الصناعي بفريق سلت قبالة. |
O pouco tempo no computador que tenho aqui, é monitorizado. | Open Subtitles | الوقت القليل المسموح لي بقضاءه على الكومبيوتر يكون مراقب بشكل كبير |
Só no sentido de que não pode sair, ou fazer qualquer coisa e tem de ser monitorizado. | Open Subtitles | فقط بمعنى، تعلمين، انه لا يمكنه المغادرة، اه، أو القيام بأي شيء ويجب ان يكون مراقب |
Cada centímetro quadrado deste sítio é monitorizado. | Open Subtitles | فأن كل جزء من هذا المكان مراقب |
Um abrigo monitorizado pelo FBI? | Open Subtitles | بيتٌ آمن ، مراقب من قبل مكتب التحقيقات الفيدرالي" ؟" |
- Não é monitorizado. | Open Subtitles | -إنه غير مراقب |
Por causa de uma das diretivas, a ARGUS tem monitorizado as atividades metahumanas nos últimos dois anos. | Open Subtitles | ويبدو بتوجيهات لها، A.R.G.U.S. وقد تم رصد نشاط ما وراء البشري على مدى العامين الماضيين. |
Neste exemplo aqui, tínhamos monitorizado este recife nas Galápagos com temperaturas recorde. Sabemos a temperatura da água em que o coral está a crescer. | TED | في هذا المثال هنا، كان لدينا رصد هذه الشعاب المرجانية في جزر غالاباغوس. مع تسجيل درجات الحرارة ، وهكذا نستطيع معرفة درجة حرارة الشعب المرجانية المائية المتنامية فيها. |
Se eles descobrem que o Semtex estava a ser monitorizado por nós e que podíamos ter parado isto... | Open Subtitles | إذا يكتشفون أنه يجري رصد نوع سيمتكس من قبلنا وأننا يمكن أن توقف ذلك... |
Tenho monitorizado dois deles. | Open Subtitles | لقد تم رصد اثنين منهم. |
Temos monitorizado as mensagens da luz da tocha... pela janela do quarto dele, há algum tempo. | Open Subtitles | لقد كنا نراقب رسائل المصباح من نافذة شقته لبعض الوقت |
Eles têm monitorizado a área... durante os últimos 5 minutos, mas não há actividade. | Open Subtitles | نعم، لقد كنا نراقب المنطقة |
Temos monitorizado as empresas do Stagg. | Open Subtitles | نحن كنا نراقب ممتلكات (ستاغ). |
Mas achamos que deve ser monitorizado por uns dias. | Open Subtitles | ولكننا نعتقد أنه يجب أن تتم مراقبته لبضعة أيام هل لديه أي عائلة؟ |
O CDC está a instalar equipamentos de monitorização nos aeroportos, portos, tudo está a ser monitorizado. | Open Subtitles | تضع وحدة مكافحة الأوبئة نظام فحص --في المطارات, المرافئ كل شيء يتم مراقبته |