ويكيبيديا

    "monopólio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مونوبولي
        
    • احتكار
        
    • الاحتكار
        
    • المونوبولي
        
    • إحتكار
        
    • الإحتكار
        
    • بنك الحظ
        
    • مونوبلي
        
    O James esperava que ficassem, nem que fosse só para um jogo de Monopólio. Open Subtitles إن جيمس كان يتمنى بشدة أن تبقيا لو فقط من أجل دور من لعبة مونوبولي
    Na cidade todos sabem, pelo jogo do Monopólio, que teremos um caso de "o vencedor leva tudo". Open Subtitles في المدينة التي تشتهر لدى الجميع بلعبة مونوبولي, لدينا بطولة يحصل الفائز فيها على كل شيء
    Por outras palavras, um Monopólio estatal que tem o uso da violência sob o seu controlo. TED بعبارة أخرى , احتكار السلطة التي تملك حق استخدام العنف يسر على نحو مضبوط بصورة جيدة
    Podemos criar uma base de dados descentralizada que tem a mesma eficiência de um Monopólio sem criar essa autoridade central. TED يمكننا خلق قاعدة بيانات لا مركزية لديها ذات كفاءة الاحتكار التجاري دون وجود تلك السلطة المركزية فعليا.
    Nunca vi a minha mãe chorar assim depois de jogar Monopólio. TED لم ارى في حياتي امي تبكي كذلك في نهايه لعبه المونوبولي
    O Monopólio do poder é um perigo para a liberdade. Open Subtitles لأن الرجل اليوم لديه الكثير من الطاقة إحتكار السلطة
    O meu dinheiro vem da velha forma do Monopólio Americano, seu filho da puta. Open Subtitles نقودى من أجل الإحتكار الأمريكى فقط أيها الوغد
    Eu não quero. Quero jogar ao Monopólio, quero saltar. Open Subtitles لا أريد النوم، أريد أن ألعب "مونوبولي"، أريد القفز
    O Monopólio do Krusty, a barreira do Krusty para controlar multidões... Open Subtitles مونوبولي كرستي كرستي المسيطر على الحشود
    Nem tenho jogado Monopólio. Open Subtitles لم ألعب و لا حتى لعبة مونوبولي
    Sou sempre o cão, quando jogo Monopólio. Open Subtitles دائماً أكون الكلب عندما ألعب مونوبولي
    Tal Monopólio estatal sobre a violência, em primeiro lugar, serve como uma garantia. TED إن احتكار السلطة لحق استخدام العنف يخدم بصورة أولية كبوليصة تأمين
    As forças armadas implementam o Monopólio estatal sobre a violência. TED القوات المسلحة تحرص على احتكار السلطة لاستخدام العنف
    são destruídas pelo fogo. No mundo de Montag, os "media" têm o Monopólio da informação, eliminando quase toda a capacidade de pensamento independente. TED في عالم مونتاغ، فإنّ لدى وسائل الإعلام احتكار للمعلومات، فتقوم بمحو كل القدرة تقريبًا على التفكير المستقلّ.
    Agora o problema real foi que eles temeram que a Microsoft alcançassem Monopólio no mercado de navegadores e que eles, então, usassem este Monopólio para distorcer os padrões Open Subtitles المشكلة الحقيقية الآن هي انهم خافوا ان مايكروسوفت ستحقق احتكارا في سوق متصفحات الأنترنت وعندئذ ستستخدم هذا الاحتكار
    e como o banco central tem o Monopólio sobre a produção de riqueza para todo o país, e emprestam cada dólar com uma dívida imediata associada a ele,.. Open Subtitles وبما ان البنك المركزي لديه الاحتكار بانتاج عملة الدوله باكملها فهم يقرضون كل دولار ,بدين فوري ربط به مباشرة
    Cremos que esta informação prova que o fornecimento da United Medical Health tenha criado um Monopólio ao comprar os fabricantes de seringas e aumentar o preço. Open Subtitles نحن نعتقد أن هذه المعلومات تثبت أن المعروض من الصحة الطبية المتحدة خلقت الاحتكار عن طريق شراء الشركات المصنعة للحقن
    Gostava de dizer-lhes que o tipo do Monopólio... deu luta e as Irmãs deixaram-no em paz. Open Subtitles أتمنى أن أقول لكم أن رجل المونوبولي قاتل ببسالة .. والأخوات سمحوا له بذلك
    Monopólio, Scrabble são jogos. Open Subtitles المونوبولي لعبة الكلمات المتقاطعه تلك هي الألعاب
    A única coisa que os turcos e georgianos minariam com o pipeline deles seria o Monopólio russo no mercado de gás da Europa de Leste. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يضعف خط أنابيب تركيا وجورجيا، هو إحتكار الأقتصاد الروسي على أسواق الغاز الطبيعي في أوربا الشرقية.
    O seu paradeiro é... somente conhecido por um punhado de directores confiáveis então, para garantir a sua entrega em segurança, sugerimos humildemente que outorgueis um Monopólio. Open Subtitles أماكن تواجدهم، معروف لعدد قليل من الموثوق بهم لذا، لضمان إيصالهم بأمان نفترح بكل تواضع أن تعطي الشركة إحتكار
    Há uma enorme discussão competitiva sobre manter a capacidade de inovação por parte do consumidor e do código aberto. porque é uma das maiores alavancas para lutar contra o Monopólio. TED لذلك يوجد جدل كبير في المنافسة للمحافظة على القدرة لإبتكارات المصدر المفتوح و المستهلك الموجه لأنها واحدة من التحديات الكبيرة و المدعومة ضد الإحتكار
    Andamos para cima e para baixo como um carro do Monopólio. Open Subtitles "درنا كثيراً بـ"سانت جايمس "كأننا سيارة بلعبة "بنك الحظ
    Eu quero esse poço de petróleo. Tenho de manter o Monopólio. Sou dono da companhia eléctrica, da distribuição de água... e do hotel da Baltic Av. Open Subtitles أريد ثروة هذا النفط ، لديّ "مونوبلي" لأحافظ عليه ، أمتلك شركة الكهرباء والماء وكذلك الفندق على شارع "البلطيق"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد