O James esperava que ficassem, nem que fosse só para um jogo de Monopólio. | Open Subtitles | إن جيمس كان يتمنى بشدة أن تبقيا لو فقط من أجل دور من لعبة مونوبولي |
Na cidade todos sabem, pelo jogo do Monopólio, que teremos um caso de "o vencedor leva tudo". | Open Subtitles | في المدينة التي تشتهر لدى الجميع بلعبة مونوبولي, لدينا بطولة يحصل الفائز فيها على كل شيء |
Por outras palavras, um Monopólio estatal que tem o uso da violência sob o seu controlo. | TED | بعبارة أخرى , احتكار السلطة التي تملك حق استخدام العنف يسر على نحو مضبوط بصورة جيدة |
Podemos criar uma base de dados descentralizada que tem a mesma eficiência de um Monopólio sem criar essa autoridade central. | TED | يمكننا خلق قاعدة بيانات لا مركزية لديها ذات كفاءة الاحتكار التجاري دون وجود تلك السلطة المركزية فعليا. |
Nunca vi a minha mãe chorar assim depois de jogar Monopólio. | TED | لم ارى في حياتي امي تبكي كذلك في نهايه لعبه المونوبولي |
O Monopólio do poder é um perigo para a liberdade. | Open Subtitles | لأن الرجل اليوم لديه الكثير من الطاقة إحتكار السلطة |
O meu dinheiro vem da velha forma do Monopólio Americano, seu filho da puta. | Open Subtitles | نقودى من أجل الإحتكار الأمريكى فقط أيها الوغد |
Eu não quero. Quero jogar ao Monopólio, quero saltar. | Open Subtitles | لا أريد النوم، أريد أن ألعب "مونوبولي"، أريد القفز |
O Monopólio do Krusty, a barreira do Krusty para controlar multidões... | Open Subtitles | مونوبولي كرستي كرستي المسيطر على الحشود |
Nem tenho jogado Monopólio. | Open Subtitles | لم ألعب و لا حتى لعبة مونوبولي |
Sou sempre o cão, quando jogo Monopólio. | Open Subtitles | دائماً أكون الكلب عندما ألعب مونوبولي |
Tal Monopólio estatal sobre a violência, em primeiro lugar, serve como uma garantia. | TED | إن احتكار السلطة لحق استخدام العنف يخدم بصورة أولية كبوليصة تأمين |
As forças armadas implementam o Monopólio estatal sobre a violência. | TED | القوات المسلحة تحرص على احتكار السلطة لاستخدام العنف |
são destruídas pelo fogo. No mundo de Montag, os "media" têm o Monopólio da informação, eliminando quase toda a capacidade de pensamento independente. | TED | في عالم مونتاغ، فإنّ لدى وسائل الإعلام احتكار للمعلومات، فتقوم بمحو كل القدرة تقريبًا على التفكير المستقلّ. |
Agora o problema real foi que eles temeram que a Microsoft alcançassem Monopólio no mercado de navegadores e que eles, então, usassem este Monopólio para distorcer os padrões | Open Subtitles | المشكلة الحقيقية الآن هي انهم خافوا ان مايكروسوفت ستحقق احتكارا في سوق متصفحات الأنترنت وعندئذ ستستخدم هذا الاحتكار |
e como o banco central tem o Monopólio sobre a produção de riqueza para todo o país, e emprestam cada dólar com uma dívida imediata associada a ele,.. | Open Subtitles | وبما ان البنك المركزي لديه الاحتكار بانتاج عملة الدوله باكملها فهم يقرضون كل دولار ,بدين فوري ربط به مباشرة |
Cremos que esta informação prova que o fornecimento da United Medical Health tenha criado um Monopólio ao comprar os fabricantes de seringas e aumentar o preço. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن هذه المعلومات تثبت أن المعروض من الصحة الطبية المتحدة خلقت الاحتكار عن طريق شراء الشركات المصنعة للحقن |
Gostava de dizer-lhes que o tipo do Monopólio... deu luta e as Irmãs deixaram-no em paz. | Open Subtitles | أتمنى أن أقول لكم أن رجل المونوبولي قاتل ببسالة .. والأخوات سمحوا له بذلك |
Monopólio, Scrabble são jogos. | Open Subtitles | المونوبولي لعبة الكلمات المتقاطعه تلك هي الألعاب |
A única coisa que os turcos e georgianos minariam com o pipeline deles seria o Monopólio russo no mercado de gás da Europa de Leste. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يضعف خط أنابيب تركيا وجورجيا، هو إحتكار الأقتصاد الروسي على أسواق الغاز الطبيعي في أوربا الشرقية. |
O seu paradeiro é... somente conhecido por um punhado de directores confiáveis então, para garantir a sua entrega em segurança, sugerimos humildemente que outorgueis um Monopólio. | Open Subtitles | أماكن تواجدهم، معروف لعدد قليل من الموثوق بهم لذا، لضمان إيصالهم بأمان نفترح بكل تواضع أن تعطي الشركة إحتكار |
Há uma enorme discussão competitiva sobre manter a capacidade de inovação por parte do consumidor e do código aberto. porque é uma das maiores alavancas para lutar contra o Monopólio. | TED | لذلك يوجد جدل كبير في المنافسة للمحافظة على القدرة لإبتكارات المصدر المفتوح و المستهلك الموجه لأنها واحدة من التحديات الكبيرة و المدعومة ضد الإحتكار |
Andamos para cima e para baixo como um carro do Monopólio. | Open Subtitles | "درنا كثيراً بـ"سانت جايمس "كأننا سيارة بلعبة "بنك الحظ |
Eu quero esse poço de petróleo. Tenho de manter o Monopólio. Sou dono da companhia eléctrica, da distribuição de água... e do hotel da Baltic Av. | Open Subtitles | أريد ثروة هذا النفط ، لديّ "مونوبلي" لأحافظ عليه ، أمتلك شركة الكهرباء والماء وكذلك الفندق على شارع "البلطيق" |