ويكيبيديا

    "monsenhor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المونيسينيور
        
    • الأسقف
        
    • المونسنيور
        
    • مونسنيور
        
    • مونيسينيور
        
    Acredite, Monsenhor, a sua captura é a prioridade. Open Subtitles صدقني، أيها المونيسينيور العثور على لي آميرسون هو من أولوياتنا
    A que lhe cheira agora, Monsenhor? Open Subtitles ماذا الرائحة التي نشمها الآن، أيها المونيسينيور
    Você responde a mim, eu ao Monsenhor, ele ao Bispo, e por aí fora, até ao Santo Padre. Open Subtitles أنت مسؤولة مني، وأنا من الكاهن، وهو إلى الأسقف وهلم جرا إلى البابا
    Achas que causei boa impressão ao Monsenhor? Open Subtitles هل تعتقد أني اعطيت الأسقف اليوم انطباع جيد عني؟
    Esse depósito a que estamos indo, ele o alugou no nome do Monsenhor Nicholas, santo padroeiro das crianças. Open Subtitles مكان التخزين هذا الذي نذهب إليه الأسم الذي أستخدمه للإستئجار المونسنيور نيكولاس ، قديس من الاطفال.
    Poderia ter sido um Monsenhor, se não tivesse sucumbido aos apetites. Open Subtitles كان يمكن أن يصبح مونسنيور, لو أنه لم يستسلم لشهوته.
    Já falou com o Monsenhor? Open Subtitles هل ذكرتِ ذلك للـ "مونيسينيور
    O Monsenhor disse que falaste em mim. Open Subtitles لقد قالَ المونيسينيور أنَّكِ كنتِ تلفظين إسمي
    Monsenhor, houve uma agitação na sala de convívio. Open Subtitles أيها المونيسينيور, لقد حدثت إضطرابات في الغرفة المشتركة
    Espero que o Monsenhor cumpra a promessa e aja rápido. Open Subtitles أتمنى أن يكون المونيسينيور صادق بوعده ويتصرف بسرعة
    - Preciso falar com o Monsenhor. Open Subtitles أريدُ التكلم معه أريدُ التكلم مع المونيسينيور
    Depois de rezar com o Monsenhor, apercebi-me que cometi o pecado da ira orgulhosa na igreja e espero que me perdoe e me dê a honra de participar neste dia de alegria. Open Subtitles بعدما صليت مع الأسقف أدركت أني إرتكبت خطئية الغضب داخل الكنيسه و آمل أن تقبل إعتذاري
    Eu casarei com Suzy, a sua filha, Presidente e as minhas duas filhas, Liana e Giuliana casarão uma com Sua Excelência e outra com o meu irmão, o Monsenhor. Open Subtitles أنا سوف تتزوج سوسي - ابنتك، الرئيس. ابنتاي، ليانا وجوليانا، سوف تتزوج فخامتكم وأخي الأسقف.
    O Monsenhor ignora-me, já não quer saber de mim. Open Subtitles الأسقف يتجاهلنى لم يعد مهتماً بى
    Não, não eu. O Monsenhor, Timothy Howard. Open Subtitles لا لستُ أنا (بل المونسنيور (تيموثي هاورد
    Quando o Monsenhor tirou-me da reforma para cuidar da unidade médica de Briarcliff, fizemos um acordo de cavalheiros. Open Subtitles عندما طلب مني المونسنيور أن أترك عملي وأتقاعد لأدير وحدة (براير كليف) الطبية قمنا بعقد أتفاق محترم
    Do orfanato, com a Irmã Mary, fui parar directo ao seminário sob a protecção do Monsenhor Spencer, que viria a tornar-se Cardeal Spencer. Open Subtitles من دار الأيتام مع الأخت (ماري) ذهبت مباشرة إلى المعهد الديني (تحت حماية المونسنيور (سبينسر (ثم أصبح الكاردينال (سبينسر
    Monsenhor, isto acabou de chegar. Open Subtitles مونسنيور وصل هذا تواً...
    Eu queria entrevistar o Papa, mas já me chegava um cardeal, ou Monsenhor, ou uma freira voadora, qualquer um. Open Subtitles (أردت إجراء مقابلة مع (البابا ولكنى كنت على إستعداد لأن أقنع (بمقابلة (كاردينال) أو (مونسنيور أو الراهبة الطائرة ...
    Obrigada, Monsenhor. Tenha um bom dia. Open Subtitles شكرا لك يا (مونسنيور) اتمنى لك يوم رائع
    Então, não tenho outra escolha se não ligar ao Monsenhor e exigir a sua demissão. Open Subtitles عدا ذلك لا يوجد عندي أي خيار سوى أن أتصل بالـ (مونيسينيور) وأطلب إقالتكِ من العمل
    O Monsenhor pô-lo-á no camando, e irá precisar de um braço direito forte. Open Subtitles الـ (مونيسينيور) سيضعك مديراً للمكان وستحتاج لمساعد قوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد