Acredite, Monsenhor, a sua captura é a prioridade. | Open Subtitles | صدقني، أيها المونيسينيور العثور على لي آميرسون هو من أولوياتنا |
A que lhe cheira agora, Monsenhor? | Open Subtitles | ماذا الرائحة التي نشمها الآن، أيها المونيسينيور |
Você responde a mim, eu ao Monsenhor, ele ao Bispo, e por aí fora, até ao Santo Padre. | Open Subtitles | أنت مسؤولة مني، وأنا من الكاهن، وهو إلى الأسقف وهلم جرا إلى البابا |
Achas que causei boa impressão ao Monsenhor? | Open Subtitles | هل تعتقد أني اعطيت الأسقف اليوم انطباع جيد عني؟ |
Esse depósito a que estamos indo, ele o alugou no nome do Monsenhor Nicholas, santo padroeiro das crianças. | Open Subtitles | مكان التخزين هذا الذي نذهب إليه الأسم الذي أستخدمه للإستئجار المونسنيور نيكولاس ، قديس من الاطفال. |
Poderia ter sido um Monsenhor, se não tivesse sucumbido aos apetites. | Open Subtitles | كان يمكن أن يصبح مونسنيور, لو أنه لم يستسلم لشهوته. |
Já falou com o Monsenhor? | Open Subtitles | هل ذكرتِ ذلك للـ "مونيسينيور"؟ |
O Monsenhor disse que falaste em mim. | Open Subtitles | لقد قالَ المونيسينيور أنَّكِ كنتِ تلفظين إسمي |
Monsenhor, houve uma agitação na sala de convívio. | Open Subtitles | أيها المونيسينيور, لقد حدثت إضطرابات في الغرفة المشتركة |
Espero que o Monsenhor cumpra a promessa e aja rápido. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون المونيسينيور صادق بوعده ويتصرف بسرعة |
- Preciso falar com o Monsenhor. | Open Subtitles | أريدُ التكلم معه أريدُ التكلم مع المونيسينيور |
Depois de rezar com o Monsenhor, apercebi-me que cometi o pecado da ira orgulhosa na igreja e espero que me perdoe e me dê a honra de participar neste dia de alegria. | Open Subtitles | بعدما صليت مع الأسقف أدركت أني إرتكبت خطئية الغضب داخل الكنيسه و آمل أن تقبل إعتذاري |
Eu casarei com Suzy, a sua filha, Presidente e as minhas duas filhas, Liana e Giuliana casarão uma com Sua Excelência e outra com o meu irmão, o Monsenhor. | Open Subtitles | أنا سوف تتزوج سوسي - ابنتك، الرئيس. ابنتاي، ليانا وجوليانا، سوف تتزوج فخامتكم وأخي الأسقف. |
O Monsenhor ignora-me, já não quer saber de mim. | Open Subtitles | الأسقف يتجاهلنى لم يعد مهتماً بى |
Não, não eu. O Monsenhor, Timothy Howard. | Open Subtitles | لا لستُ أنا (بل المونسنيور (تيموثي هاورد |
Quando o Monsenhor tirou-me da reforma para cuidar da unidade médica de Briarcliff, fizemos um acordo de cavalheiros. | Open Subtitles | عندما طلب مني المونسنيور أن أترك عملي وأتقاعد لأدير وحدة (براير كليف) الطبية قمنا بعقد أتفاق محترم |
Do orfanato, com a Irmã Mary, fui parar directo ao seminário sob a protecção do Monsenhor Spencer, que viria a tornar-se Cardeal Spencer. | Open Subtitles | من دار الأيتام مع الأخت (ماري) ذهبت مباشرة إلى المعهد الديني (تحت حماية المونسنيور (سبينسر (ثم أصبح الكاردينال (سبينسر |
Monsenhor, isto acabou de chegar. | Open Subtitles | مونسنيور وصل هذا تواً... |
Eu queria entrevistar o Papa, mas já me chegava um cardeal, ou Monsenhor, ou uma freira voadora, qualquer um. | Open Subtitles | (أردت إجراء مقابلة مع (البابا ولكنى كنت على إستعداد لأن أقنع (بمقابلة (كاردينال) أو (مونسنيور أو الراهبة الطائرة ... |
Obrigada, Monsenhor. Tenha um bom dia. | Open Subtitles | شكرا لك يا (مونسنيور) اتمنى لك يوم رائع |
Então, não tenho outra escolha se não ligar ao Monsenhor e exigir a sua demissão. | Open Subtitles | عدا ذلك لا يوجد عندي أي خيار سوى أن أتصل بالـ (مونيسينيور) وأطلب إقالتكِ من العمل |
O Monsenhor pô-lo-á no camando, e irá precisar de um braço direito forte. | Open Subtitles | الـ (مونيسينيور) سيضعك مديراً للمكان وستحتاج لمساعد قوي |