♪ montanha-russa, ♪ carrossel, ♪ montanha-russa, ♪ yeah, yeah, yeah, ♪ carrossel. | TED | قطار الملاهي، سير دائري، قطار الملاهي، نعم، نعم، نعم، سيرٌ دائري. |
- Tem sido uma montanha-russa. - Porque não te deitas ali? | Open Subtitles | ــ شعرت وكأني في قطار ــ تعال واستلقِ في الداخل |
Merece um charro e uma ida à montanha-russa. | Open Subtitles | علينا الانتشاء والذهاب إلى "ماجيك ماونتن". |
No verão de 1895, multidões inundaram Coney Island, para verem a última maravilha da tecnologia da montanha-russa: a Flip Flap Railway. | TED | في صيف عام 1895، غمرت الحشود ممر جزيرة كوني لرؤية أحدث أعجوبة تكنولوجية من القاطرة الدوارة: السكك الحديدية الدوارة. |
Isto não é uma viagem de montanha-russa assombrada, sim? | Open Subtitles | هذه ليست جولة في ملاهي مرعبة، إن ودتتم مراهقين يرتدون أزياءً سخيفة |
Como enfiar uma linha numa agulha enquanto estão numa montanha-russa. | Open Subtitles | كالقيام بالخياطة وأنت واقف على مركبة دوارة |
Por vezes, é como ler uma montanha-russa. | TED | في بعض الأحيان، مثل القراءة الأفعوانية. |
Nesta cena, é muito importante ver a profundidade subaquática, para entender o que é a corrente da Austrália oriental, onde as tartarugas mergulham e entram nesta viagem de montanha-russa. | TED | في هذا المشهد، من المهم جدا أن نستكشف أعماق المياه، لكي نفهم كيف يكون التيار الأسترالي الشرقي، الذي تغطس السلاحف فيه وكأنها في على متن أفعوانية. |
Tenho a certeza que tens coisas melhores para fazer do que andar na montanha-russa. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك لديك أشياء أفضل من التسكع و ركوب قطار الملاهي |
O que estão a fazer, a parar a minha montanha-russa que nunca pára e a infiltrarem-se no meu esconderijo? | Open Subtitles | ماذا تفعلان , أتوقفان قطار المرح وتخترقون عرينى؟ |
Não gritaste na montanha-russa, aguentaste bem o Gravitron. | Open Subtitles | صراخ جميل في كهف الرعب ومعدة قوية في لعبة قطار التدويخ |
É uma montanha-russa, mas não quero parar. | Open Subtitles | إنّها نزهة قطار لكننيّ لا أريده أن يتوقّف |
E quantas pessoas devem caber num desses carrinhos da montanha-russa, em todo o caso? - 20? | Open Subtitles | لكمْ شخصٍ تعتقد أنّ عربات قطار الملاهي تلك تتسع؟ |
Assim, podemos determinar, exactamente, o tamanho do carrinho da montanha-russa que precisamos de construir. | Open Subtitles | بتلك الطريقة يُمكننا تحديد مدى كبر قطار الملاهي الذي سنحتاج لبنائه. |
Eles libertam-me e, se tiverem um corpo para despachar, deixam na minha carrinha, no parque da montanha-russa. | Open Subtitles | بأن يدعوني وشأني وعندما يريدون التخلص من جثة يتركونها في شاحنتي في موقف سيارات "ماجيك ماونتن". |
Querias partir-me os cornos com um taco, depois disseste que a minha ideia genial da montanha-russa era parva e agora faltámos à festa. | Open Subtitles | بشأن مسألة سحق دماغي بالمضرب تلك ثم نعت فكرة "ماجيك ماونتن" الرائعة بالغبية والآن تفويت الحفلة. |
Então trazemos a montanha-russa até ela. | Open Subtitles | إذاً لنحضر "ماجيك ماونتن" إليها. |
Ela é muito inteligente. Tenho uns sonhos estranhos em que estou numa montanha-russa... | Open Subtitles | تحدث لي أحلام غريبه .. حيث أنا على السفينة الدوارة |
Era o trabalho dele. Era preciso ser desta altura para entrar na montanha-russa. | Open Subtitles | كان ذلك عمله.كان يجب أن تكوني بهذا الطول لتركبي السفينة الدوارة |
Certo, portanto vocês estão num parque de diversões, e estão a divertir-se à grande... montanha-russa, algodão-doce, e tudo o mais que houver. | Open Subtitles | حسنا اذا انتن في احدى ملاهي الالعاب وانتن تقضين وقتا ممتعا لعبة قطار الموت ... |
É um carro, minha querida. Não é uma montanha-russa. | Open Subtitles | إنها سيارة يا عزيزتي ليست سفينة دوارة |
Pensei em começarmos pelo parque de diversões, com alguma montanha-russa perigosa. | Open Subtitles | ظننت اننا سنبدأ في مدينة الملاهي مع بعض الجولات في الأفعوانية الخطيرة |
Passei os últimos 20 anos a desmistificar preconceitos, e tem sido uma grande montanha-russa. | TED | لقد أمضيت عشرين سنة في تفريغ تلك الرسائل والتخلص من برمجتها في العقول وقد كان الأمر بمثابة ركوب أفعوانية |
Tudo bem. Podemos ir beber cerveja barata e andar na montanha-russa até vomitarmos. | Open Subtitles | كلاّ، سنفعلها، وسنحتسي الجعة الرخيصة، وسنركب الافعوانة في الملاهي حتى نتقيّأ. |
Quem mais se esconderia aqui e me faria andar num pesadelo de uma montanha-russa para encontrá-lo? | Open Subtitles | من غيره ممكن أن يكون مختبئا هنا ويجعلني اصعد على الكابوس سكة الموت من أجل العثور عليه؟ أنت على حق. |