"montanha-russa" - Traduction Portugais en Arabe

    • قطار
        
    • ماونتن
        
    • الدوارة
        
    • ملاهي
        
    • دوارة
        
    • الأفعوانية
        
    • أفعوانية
        
    • الملاهي
        
    • سكة الموت
        
    montanha-russa, ♪ carrossel, ♪ montanha-russa, ♪ yeah, yeah, yeah, ♪ carrossel. TED قطار الملاهي، سير دائري، قطار الملاهي، نعم، نعم، نعم، سيرٌ دائري.
    - Tem sido uma montanha-russa. - Porque não te deitas ali? Open Subtitles ــ شعرت وكأني في قطار ــ تعال واستلقِ في الداخل
    Merece um charro e uma ida à montanha-russa. Open Subtitles علينا الانتشاء والذهاب إلى "ماجيك ماونتن".
    No verão de 1895, multidões inundaram Coney Island, para verem a última maravilha da tecnologia da montanha-russa: a Flip Flap Railway. TED في صيف عام 1895، غمرت الحشود ممر جزيرة كوني لرؤية أحدث أعجوبة تكنولوجية من القاطرة الدوارة: السكك الحديدية الدوارة.
    Isto não é uma viagem de montanha-russa assombrada, sim? Open Subtitles هذه ليست جولة في ملاهي مرعبة، إن ودتتم مراهقين يرتدون أزياءً سخيفة
    Como enfiar uma linha numa agulha enquanto estão numa montanha-russa. Open Subtitles كالقيام بالخياطة وأنت واقف على مركبة دوارة
    Por vezes, é como ler uma montanha-russa. TED في بعض الأحيان، مثل القراءة الأفعوانية.
    Nesta cena, é muito importante ver a profundidade subaquática, para entender o que é a corrente da Austrália oriental, onde as tartarugas mergulham e entram nesta viagem de montanha-russa. TED في هذا المشهد، من المهم جدا أن نستكشف أعماق المياه، لكي نفهم كيف يكون التيار الأسترالي الشرقي، الذي تغطس السلاحف فيه وكأنها في على متن أفعوانية.
    Tenho a certeza que tens coisas melhores para fazer do que andar na montanha-russa. Open Subtitles أنا متأكد من أنك لديك أشياء أفضل من التسكع و ركوب قطار الملاهي
    O que estão a fazer, a parar a minha montanha-russa que nunca pára e a infiltrarem-se no meu esconderijo? Open Subtitles ماذا تفعلان , أتوقفان قطار المرح وتخترقون عرينى؟
    Não gritaste na montanha-russa, aguentaste bem o Gravitron. Open Subtitles صراخ جميل في كهف الرعب ومعدة قوية في لعبة قطار التدويخ
    É uma montanha-russa, mas não quero parar. Open Subtitles إنّها نزهة قطار لكننيّ لا أريده أن يتوقّف
    E quantas pessoas devem caber num desses carrinhos da montanha-russa, em todo o caso? - 20? Open Subtitles لكمْ شخصٍ تعتقد أنّ عربات قطار الملاهي تلك تتسع؟
    Assim, podemos determinar, exactamente, o tamanho do carrinho da montanha-russa que precisamos de construir. Open Subtitles بتلك الطريقة يُمكننا تحديد مدى كبر قطار الملاهي الذي سنحتاج لبنائه.
    Eles libertam-me e, se tiverem um corpo para despachar, deixam na minha carrinha, no parque da montanha-russa. Open Subtitles بأن يدعوني وشأني وعندما يريدون التخلص من جثة يتركونها في شاحنتي في موقف سيارات "ماجيك ماونتن".
    Querias partir-me os cornos com um taco, depois disseste que a minha ideia genial da montanha-russa era parva e agora faltámos à festa. Open Subtitles بشأن مسألة سحق دماغي بالمضرب تلك ثم نعت فكرة "ماجيك ماونتن" الرائعة بالغبية والآن تفويت الحفلة.
    Então trazemos a montanha-russa até ela. Open Subtitles إذاً لنحضر "ماجيك ماونتن" إليها.
    Ela é muito inteligente. Tenho uns sonhos estranhos em que estou numa montanha-russa... Open Subtitles تحدث لي أحلام غريبه .. حيث أنا على السفينة الدوارة
    Era o trabalho dele. Era preciso ser desta altura para entrar na montanha-russa. Open Subtitles كان ذلك عمله.كان يجب أن تكوني بهذا الطول لتركبي السفينة الدوارة
    Certo, portanto vocês estão num parque de diversões, e estão a divertir-se à grande... montanha-russa, algodão-doce, e tudo o mais que houver. Open Subtitles حسنا اذا انتن في احدى ملاهي الالعاب وانتن تقضين وقتا ممتعا لعبة قطار الموت ...
    É um carro, minha querida. Não é uma montanha-russa. Open Subtitles إنها سيارة يا عزيزتي ليست سفينة دوارة
    Pensei em começarmos pelo parque de diversões, com alguma montanha-russa perigosa. Open Subtitles ظننت اننا سنبدأ في مدينة الملاهي مع بعض الجولات في الأفعوانية الخطيرة
    Passei os últimos 20 anos a desmistificar preconceitos, e tem sido uma grande montanha-russa. TED لقد أمضيت عشرين سنة في تفريغ تلك الرسائل والتخلص من برمجتها في العقول وقد كان الأمر بمثابة ركوب أفعوانية
    Tudo bem. Podemos ir beber cerveja barata e andar na montanha-russa até vomitarmos. Open Subtitles كلاّ، سنفعلها، وسنحتسي الجعة الرخيصة، وسنركب الافعوانة في الملاهي حتى نتقيّأ.
    Quem mais se esconderia aqui e me faria andar num pesadelo de uma montanha-russa para encontrá-lo? Open Subtitles من غيره ممكن أن يكون مختبئا هنا ويجعلني اصعد على الكابوس سكة الموت من أجل العثور عليه؟ أنت على حق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus