Quero aquela máquina de escrever, a portátil da montra. | Open Subtitles | أريد الآلة الكاتبة التي على النافذة أريد المحمولة |
É isso mesmo! Esse será o nome da segunda montra. | Open Subtitles | بالفعل، هذا الاسم يجب أن نطلقه على النافذة الثانية. |
Não quer ver a montra de Natal do Mousey? | Open Subtitles | ألا تريد رؤية نافذة عيد الميلاد في ماوسي؟ |
Às vezes, vejo o reflexo de alguém numa montra... e levo um bocadinho até dar conta que sou eu. | Open Subtitles | انا مثلا امشي ارى انعكاس وجه في نافذة اخذ ثواني قبل ان اعرف انه وجهي |
Está óptimo. Vamos colocar este na montra para a inauguração, Edward. | Open Subtitles | هذا جيد,دعنا نضع هذا فى واجهة المحل للأفتتاح يا ادوارد |
São 10 e 5 e tenho só feltro cinzento na montra; que se passa? | Open Subtitles | انها قبل العاشرة بخمس دقائق ورايت من نافذتي محلك بالرمادي ماذا يجري ؟ |
Vamos filmar o primeiro plano. Cena 17, Glenda a ver a montra. | Open Subtitles | دعونا نبدأ بتصوير المشهد السابع عشر غليندا تنظر إلى النافذة |
Espreita pela montra para veres como ela é. | Open Subtitles | إذهب وانظر من خلال النافذة وتفحصها.من اجلى ؟ |
Quando um fetiche de sapatos se encontra com um fetiche de pés, toda a razão voa pela montra. | Open Subtitles | عندما يلتقي صنم الأحذية صنم القدم، كل السبب يذهب خارج النافذة المحل. |
do conjunto de sete que permaneciam à muito a ganhar pó na montra da loja. | Open Subtitles | مِنْ صفِّ ذا السبع تماثيل التي تقف لمدّة طويلة حيث أجتمع غبارِ المحل على النافذة. |
Vou buscar-te um daqueles vestidos da montra, só pela diversão. | Open Subtitles | سوف اذهب و اخذ واحد من اولائك الفساتين الذين في النافذة الامامية .. فقط للمرح |
Daqui Noitibó, há um tipo a olhar pela montra... | Open Subtitles | هنا المراقبة الليلية , هناك شخص ينظر من النافذة |
Iam haver muitos mais caixões na montra do Smiley... | Open Subtitles | سيكونهناك... الكثير من التوابيت الخشبية في نافذة المبتسم. |
Ela tinha-o à minha espera na montra. | Open Subtitles | لقد جعلته يبدو كأنه ينتطرني في نافذة العرض |
Um dia parei defronte de uma montra, uma montra cheia de pão. | Open Subtitles | فى يوم كنت جالساً أمام نافذة نافذة مليئة بالخبز |
Nodiaseguinte, a Gabrielle decidiu consolar-se comoutro"round" de compras de montra. | Open Subtitles | ..اليوم التالي غابرييل عزمت على أن تبهج نفسها بجولة أخرى عن طريق نافذة التسوق |
Então vi isso na montra de uma loja, e lembrei-me do patinho feio. | Open Subtitles | فرأيت هذه عند نافذة متجر وذكرتني بالبطة القبيحة. |
Sou maior ameaça pública, que alguém que entrou com o carro pela montra de uma loja? | Open Subtitles | هل أشكّل على الناس خطراً أكبر من شخص دخل بسيارته من نافذة متجر؟ |
Então quando é que vais instalar a montra? | Open Subtitles | إذن متى بالظبط ستعرضين هذه البضاعة، في واجهة المحل ؟ |
Pintar as mamas e pôr-me numa montra em Amesterdão? | Open Subtitles | وضع المكياج على نهداي والوقوف في واجهة العرض لمحل في أمستردام؟ |
Sou oncologista, saí do meu escritório e passei pela farmácia do hospital, há três ou quatro anos. Esta era a capa da revista Fortune pousada na montra da farmácia. | TED | أنا طبيب سرطان, و منذ ثلاث أو أربع سنوات خرجت من عيادتي و مررت بصيدلية المستشفى فوجدت هذا الغلاف من مجلة "فورتشن" معلقاً على واجهة الصيدلية |
- Estiveram perto para partir a montra. | Open Subtitles | كانوا قربه بما فيه الكفاية لكسر نافذتي منذ ليلتين مضت |