ويكيبيديا

    "mora aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعيش هنا
        
    • تعيش هنا
        
    • تعيشين هنا
        
    • يسكن هنا
        
    • تقطن هنا
        
    • تسكن هنا
        
    • تسكنين هنا
        
    • تقطنين هنا
        
    • يعيشون هنا
        
    • يقطن هنا
        
    • هنا حيث يقطن
        
    • تقيم هنا
        
    • أتعيش هنا
        
    • أتعيشين هنا
        
    • عايشة في البلدة
        
    Um dos homens mais ricos da cidade mora aqui. Open Subtitles أحد أغنى الرجال في هذه المدينة يعيش هنا.
    - Acho que sim. - Ele mora aqui em Washington? Open Subtitles تخمننين ذلك و يعيش هنا في العاصمة في المدينة؟
    Pois, eu sei destes canais de mercado negro há algum tempo, e a boa notícia é que o comprador mora aqui na capital. Open Subtitles نعم , لقد كنت اعمل هذه القنوات في السوق السوداء لوقت طويل , والخبر الجيد هو المشتري يعيش هنا في واشنطن
    É a Willow. Ela, tipo, mora aqui também, actualmente Open Subtitles هذه هي ويلو إنها تعيش هنا أيضاً نوعاً ما .في
    O que faz aqui? Não mora aqui, mora? Open Subtitles ماذا تفعل هنا فى الريف ,انت لا تعيش هنا ؟
    Não é que você seja intrometida. mora aqui, vê coisas. Open Subtitles ليس مسألة انشغالك لكنك تعيشين هنا وترين الأمور
    Desculpe. Conhece a rapariga que mora aqui com o tio? Open Subtitles إسمح لي هل تعرف الفتاة التي يعيش هنا مع عمها ؟
    Por que é que achas que mora aqui sozinho no topo de uma montanha? Open Subtitles إذا لماذا يعيش هنا وحيدا مختبئاً في قمة جبل؟
    Verificámos a matrícula, o dono não mora aqui. Open Subtitles لقد بحثنا تسجيل اللوحات المالك لا يعيش هنا
    Tu... sabes realmente quem mora aqui? Open Subtitles أكنتِ تعلمين بالفعل من كان يعيش هنا ؟ ؟ بالتأكيد
    Não posso dizer que o conheço, mas ele mora aqui. Open Subtitles لا أسطيع أن اقول أنى أعرفه ، ولكنه يعيش هنا.
    Não, não estou bem, e nem o desgraçado que mora aqui. Open Subtitles كلا، أنا لست بخير، وكذلك ابن السافلة الذي يعيش هنا!
    Robert Grant, uma espécie de mordomo. mora aqui. Open Subtitles روبرت جرانت, نوع من خدم الرجل انه يعيش هنا
    Ela ainda mora aqui. Ela mora aqui na cidade. Open Subtitles إنها لازالت تعيش هنا إنها تعيش في هذه المدينة
    Preciso que mantenhas a mulher que mora aqui, sob protecção. - Porquê? Open Subtitles أريدك أن تبقي المرأة التي تعيش هنا في الحجز الوقائي.
    Se, por acaso, vir essa mulher, que não mora aqui, diga-lhe que o Oscar está na cidade e precisa muito de falar com ela. Open Subtitles اذا حدث وشاهدت هذة المرأة التي لا تعيش هنا
    A mulher que mora aqui, Aimee Diaz... voltou para casa hoje e encontrou um corpo na sala. Open Subtitles المرأه التي تعيش هنا ايمي دياز عادت صباحا للمنزل فوجدت جثه في غرفه المعيشه
    Se eu não moro aqui, e se tu não moras aqui, então quem mora aqui? Open Subtitles أنا لا أعيش هنا و أنت لا تعيشين هنا فمن يعيش هنا؟
    Acho que ninguém mora aqui há muito tempo. Open Subtitles لا أظن أن أحداً يسكن هنا منذ فترة طويلة.
    Tens perguntado quem me tem ligado. A minha mãe mora aqui. Open Subtitles لقد كنت تسألين عن المتصل أمّي تقطن هنا
    Com licença, srs. agentes, deixem-na passar. Ela mora aqui. Open Subtitles لو سمحتم، دعوها تمر، إنها تسكن هنا
    - Você mora aqui? - Sim. Open Subtitles - هل تسكنين هنا ؟
    - Você mora aqui? Open Subtitles -أنتِ تقطنين هنا ؟
    Até o taxista sabe que você não mora aqui. Desapareça! Open Subtitles حتى سائق سيارة أجرة يعرف كنت لا يعيشون هنا.
    Então vocês não sabem a aparência do tipo que mora aqui. Open Subtitles -إذاً أنت لا تعرف كيف يبدو الشخص الذي يقطن هنا
    Perdão, sabe dizer-me se Delmare Berry mora aqui? Open Subtitles المعذرة, هل يمكنك إخبارى هل هنا حيث يقطن ديلمور بيرى ؟
    Alice Já Não mora aqui Open Subtitles *** آليس) لم تعد تقيم هنا بعد الآن) ***
    Você mora aqui sozinho? Open Subtitles أتعيش هنا لوحدكَ ؟
    Você tem uma casa encantadora. mora aqui á muito tempo? Open Subtitles ،تمتلكين منزلاً جميل أتعيشين هنا منذ فترة طويلة؟
    Ninguém mora aqui por perto. Open Subtitles اقرب ناس عايشة في البلدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد