Quero dizer, tu disseste que moras longe, não é? | Open Subtitles | أعني، أنت تقول أنك تعيش بعيداً جداً، صحيح؟ |
Pede indicações sobre a rua onde moras. | Open Subtitles | اتى الى هنا و سال مباشرة عنك و اين تعيش. |
Ainda moras na casa da tua mãe, e és lacaio do Rabino. | Open Subtitles | أنت لا تزال تعيش مع أمك. أنت مساعد الحاخام. |
Hoje fui a tua casa. Disseram que não moras lá. | Open Subtitles | ذهبت إلى شقتك اليوم وأخبروني بأنكِ لا تعيشين هناك |
Hoje fui a tua casa. Disseram que não moras lá. | Open Subtitles | ذهبت إلى شقتك اليوم وأخبروني بأنكِ لا تعيشين هناك |
Porque é que não moras lá em baixo? Estou estoirado. | Open Subtitles | لماذا تسكن في طابق علوي , إنها ثقيلة جداً |
Quero que morras sua vadia comunista. Sabemos onde moras. | Open Subtitles | أتمنى أن تموتي أيتها العاهرة الشيوعية نعرف أين تسكنين |
- Onde moras? - Eu estou em Hong Kong. | Open Subtitles | أين تعيش أنت أنا أعيش في هونغ كونغ |
Sim? Fixe. Que tal irmos beber 1, e depois mostras-me onde moras. | Open Subtitles | حسنا إذن, ماذا لو نذهب ونأخذ واحد وبعد ذلك يمكنك أن تريني أين تعيش |
Sim? Está bem então? Que tal irmos beber um, e depois mostras-me onde moras. | Open Subtitles | حسنا إذن, ماذا لو نذهب ونأخذ واحد وبعد ذلك يمكنك أن تريني أين تعيش |
Mãe, agora sei onde moras. | Open Subtitles | يا حنــانـنا الآن أعرفُ المكان الذي تعيش فيه |
Por isso moras numa casa de quatro milhões de dólares. | Open Subtitles | بسببى تعيش حياة مترفة فى شقة بـ 4 مليون دولار |
Eu não acredito que moras aqui. Procurei-te por todo o lado no Ano Novo. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنك تعيش هنا بحثت عنك في مكان إقامتك يوم رأس السنة |
Cabra, eu sei onde moras e vou apanhar-te de surpresa. | Open Subtitles | عاهرة .. أنا أعرف أين تعيشين ولن تتوقعين رؤيتي |
Foi por isso que entraste. moras perto. Escuta, sai. | Open Subtitles | لهذا ذهبتِ إلي هناك أنتِ تعيشين في ذلك المكان |
Eu sei onde moras, acampo à tua porta se for preciso. | Open Subtitles | أعرف أين تعيشين سأخيم أمام بابك إذا لزم الأمر |
Mas é melhor a tratares bem... porque sei onde moras. | Open Subtitles | لكن من الأفضل ان تكون .لطيفا معها, لأني أعرف أين تسكن |
Até sei onde moras. | Open Subtitles | لقد عرفت اين تسكن انت تسكن بالقرب من هنا |
Para tua sorte, moras perto de um DJ. | Open Subtitles | حسنٌ، لحسن حظكِ أنتِ تسكنين بجانب مُنسق للموسيقى |
Porque encontrei a Althea e ela disse-me que já não moras lá. | Open Subtitles | حقا؟ لانني قابلت الثيا وقد اخبرتني بانك لا تقيم هناك بعد الان |
moras aqui por perto? | Open Subtitles | أتعيشين في الجوار؟ |
Já não moras aqui. | Open Subtitles | كلاّ، لست عنصراً هاماً أنت لم تعد تقطن هنا |
Tu moras num sótão? | Open Subtitles | أتعيش في العلية؟ |
Sei onde moras. Sei onde os teus pais trabalham, vais ver. | Open Subtitles | أعرف بيتك , وأعرف أين يعمل والديك , سترى ماذا سأفعل |
Ainda moras no mesmo sítio? | Open Subtitles | هل ما زلتي تقطنين في نفس المكان؟ |
Então moras do outro lado da rua? | Open Subtitles | اذا انتي تعيشي علي تقاطع الشارع الذي امامنا؟ |
moras no meu apartamento, comes da minha comida. | Open Subtitles | أقصد, تقيمين بشقتي, تأكلين طعامي |
- Topa-se pelo modo de andar. Pela matrícula descobrem onde moras. | Open Subtitles | إنه المشية، سيبحثون عنك ويحصلون على عنوانك علينا التحرك |
É aqui que moras? | Open Subtitles | أتسكنين هنا؟ - أجل - |