ويكيبيديا

    "moras" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعيش
        
    • تعيشين
        
    • تسكن
        
    • تسكنين
        
    • تقيم
        
    • أتعيشين
        
    • تقطن
        
    • أتعيش
        
    • بيتك
        
    • تقطنين
        
    • إقامتك
        
    • تعيشي
        
    • تقيمين
        
    • عنوانك
        
    • أتسكنين
        
    Quero dizer, tu disseste que moras longe, não é? Open Subtitles أعني، أنت تقول أنك تعيش بعيداً جداً، صحيح؟
    Pede indicações sobre a rua onde moras. Open Subtitles اتى الى هنا و سال مباشرة عنك و اين تعيش.
    Ainda moras na casa da tua mãe, e és lacaio do Rabino. Open Subtitles أنت لا تزال تعيش مع أمك. أنت مساعد الحاخام.
    Hoje fui a tua casa. Disseram que não moras lá. Open Subtitles ذهبت إلى شقتك اليوم وأخبروني بأنكِ لا تعيشين هناك
    Hoje fui a tua casa. Disseram que não moras lá. Open Subtitles ذهبت إلى شقتك اليوم وأخبروني بأنكِ لا تعيشين هناك
    Porque é que não moras lá em baixo? Estou estoirado. Open Subtitles لماذا تسكن في طابق علوي , إنها ثقيلة جداً
    Quero que morras sua vadia comunista. Sabemos onde moras. Open Subtitles أتمنى أن تموتي أيتها العاهرة الشيوعية نعرف أين تسكنين
    - Onde moras? - Eu estou em Hong Kong. Open Subtitles أين تعيش أنت أنا أعيش في هونغ كونغ
    Sim? Fixe. Que tal irmos beber 1, e depois mostras-me onde moras. Open Subtitles حسنا إذن, ماذا لو نذهب ونأخذ واحد وبعد ذلك يمكنك أن تريني أين تعيش
    Sim? Está bem então? Que tal irmos beber um, e depois mostras-me onde moras. Open Subtitles حسنا إذن, ماذا لو نذهب ونأخذ واحد وبعد ذلك يمكنك أن تريني أين تعيش
    Mãe, agora sei onde moras. Open Subtitles يا حنــانـنا الآن أعرفُ المكان الذي تعيش فيه
    Por isso moras numa casa de quatro milhões de dólares. Open Subtitles بسببى تعيش حياة مترفة فى شقة بـ 4 مليون دولار
    Eu não acredito que moras aqui. Procurei-te por todo o lado no Ano Novo. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنك تعيش هنا بحثت عنك في مكان إقامتك يوم رأس السنة
    Cabra, eu sei onde moras e vou apanhar-te de surpresa. Open Subtitles عاهرة .. أنا أعرف أين تعيشين ولن تتوقعين رؤيتي
    Foi por isso que entraste. moras perto. Escuta, sai. Open Subtitles لهذا ذهبتِ إلي هناك أنتِ تعيشين في ذلك المكان
    Eu sei onde moras, acampo à tua porta se for preciso. Open Subtitles أعرف أين تعيشين سأخيم أمام بابك إذا لزم الأمر
    Mas é melhor a tratares bem... porque sei onde moras. Open Subtitles لكن من الأفضل ان تكون .لطيفا معها, لأني أعرف أين تسكن
    Até sei onde moras. Open Subtitles لقد عرفت اين تسكن انت تسكن بالقرب من هنا
    Para tua sorte, moras perto de um DJ. Open Subtitles حسنٌ، لحسن حظكِ أنتِ تسكنين بجانب مُنسق للموسيقى
    Porque encontrei a Althea e ela disse-me que já não moras lá. Open Subtitles حقا؟ لانني قابلت الثيا وقد اخبرتني بانك لا تقيم هناك بعد الان
    moras aqui por perto? Open Subtitles أتعيشين في الجوار؟
    Já não moras aqui. Open Subtitles كلاّ، لست عنصراً هاماً أنت لم تعد تقطن هنا
    Tu moras num sótão? Open Subtitles أتعيش في العلية؟
    Sei onde moras. Sei onde os teus pais trabalham, vais ver. Open Subtitles أعرف بيتك , وأعرف أين يعمل والديك , سترى ماذا سأفعل
    Ainda moras no mesmo sítio? Open Subtitles هل ما زلتي تقطنين في نفس المكان؟
    Então moras do outro lado da rua? Open Subtitles اذا انتي تعيشي علي تقاطع الشارع الذي امامنا؟
    moras no meu apartamento, comes da minha comida. Open Subtitles أقصد, تقيمين بشقتي, تأكلين طعامي
    - Topa-se pelo modo de andar. Pela matrícula descobrem onde moras. Open Subtitles إنه المشية، سيبحثون عنك ويحصلون على عنوانك علينا التحرك
    É aqui que moras? Open Subtitles أتسكنين هنا؟ - أجل -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد