Não estamos certos de que sejam mordeduras humanas. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكّد الآن جدا بحيث هذه العضات إنسانية. |
O que pensei serem marcas de molares humanos não parecem sê-lo agora, porque encontrei enzimas nas mordeduras que são claramente não-humanas. | Open Subtitles | الذي إعتقدت كنت علامات تركت من قبل الأضراس الإنسانية غير حاسمة الآن... ... بسببالإنزيماتالتيوجدت في العضات التي... |
Sabe, isso é interessante, porque a Kelly Foster apareceu morta com duas marcas de mordeduras no pescoço. | Open Subtitles | تعرف ذلك مثير لأن كيلي فوستر ضهرت ميتة بعلامتي عض في رقبتها |
Rara... a sua iniciação... vem de terem sofrido muitas mordeduras de cobras | Open Subtitles | نادرة إن التعلـّم... يأتي عبر الكثير من عضات الثعابين |
Primeiro, as marcas das mordeduras não são discerníveis. | Open Subtitles | بالنسبه لعلامات العض اولا و قبل كل شيء غير مدرك |
Parecem mordeduras de animais nos braços e nas pernas dela. | Open Subtitles | تُشاهدُ مثل العضاتِ الحيوانيةِ على ذراعيها والسيقانِ. |
É uma longa história. Estas mordeduras vão... tornar-me num vampiro? | Open Subtitles | -هل هذهِ العضات ستحولنى إلى مصاصة دمــاء؟ |
As mordeduras definitivamente não eram humanas. | Open Subtitles | العضات بالتأكيد ليست حيوانيه نعم .. |
- Não vejo sinais de mordeduras. | Open Subtitles | -لا أرى أي أثار عض |
- Não tem mordeduras. | Open Subtitles | لا يوجد عض |
As mordeduras na mulher parecem humanas. | Open Subtitles | , uh، عضات على زوجته إبد إنسانيا. |
mordeduras, hematomas, queimaduras, feridas... | Open Subtitles | عضات , كدمات , حروق , جروح... |
- mordeduras? | Open Subtitles | - "عضات"؟ |
A profundidade das mordeduras é muito impressionante. | Open Subtitles | عمق علامات العض هذه |