ويكيبيديا

    "morreu aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مات هنا
        
    • ماتت هنا
        
    • توفي هنا
        
    • ماتَ هنا
        
    • تمُت هنا
        
    • قتل هنا
        
    • يمت هنا
        
    • ماتت هناك
        
    Posso fazer-lhe umas perguntas sobre o homem que morreu aqui, ontem? Open Subtitles أيمكنني أن أطرح عليك بضعة أسئلة عن الرجل الذي مات هنا البارحة؟
    Não podemos, ele morreu aqui em Nova Iorque. Open Subtitles أوه، لا يمكننا ذلك لقد مات هنا في نيويورك
    Nem me digas, parece que morreu aqui qualquer coisa. Open Subtitles أقول كم، تبدو الرائحة وكأنّ أحداً قد مات هنا
    Há seis meses atrás a mãe dela morreu aqui, ao vosso cuidado. Open Subtitles قبل ستّة أشهر أمّها ماتت هنا في دار رعايتكِ
    Ela não morreu no deserto, ela morreu aqui, ás portas de Los Angeles. Open Subtitles انها لم تمت في العراء انما ماتت هنا في خارج لوس انجلوس
    Sabias que um cliente morreu aqui, na semana passada? Open Subtitles أودري , هل تعلم أن أحد العملاء توفي هنا في الأسبوع الماضي؟
    O Sir Charles, o seu querido tio, morreu aqui, não foi? Open Subtitles و سير " تشارلز " ، عمك العزيز قد مات هنا ، أليس كذلك ؟
    Um director dos caminhos-de-ferro, George Meader... amigo e companheiro de copos de John Rimbauer... morreu aqui logo a seguir à Primeira Guerra Mundial. Open Subtitles المدير التنفيذى للسكك الحديديه "جورج ميدر" "صديق ورفيق "جون ريمباور مات هنا بعد نهايه الحرب العالميه الاولى
    - Pessoal! morreu aqui um homem! A família abandonou-o. Open Subtitles رجل مات هنا البارحة عائلته هجرته
    Apenas ouve o que eu estou a dizer por favor. Acho que alguém morreu aqui. Open Subtitles "هلا سمعت لما أقوله لكِ رجاءً " "اعتقد أن أحد مات هنا"
    Sabeis quem morreu aqui, neste castelo? Open Subtitles هل تعرف من مات هنا, في هذه القلعة؟
    Pelo cheiro parece que alguém morreu aqui. Open Subtitles رائحتها ان هناك احد ما مات هنا
    Ele morreu aqui. Tem que haver alguma coisa. Open Subtitles لقد مات هنا لابد أن نجد شيئا ما
    Certo, então o que nos está a assombrar morreu aqui dentro. Open Subtitles حسناً، إذا أياً كان يطاردنا مات هنا.
    Não vês? Ela... ela morreu aqui, sob circunstâncias trágicas, e agora está presa. Open Subtitles ألا تري , إنها ماتت هنا تحت الظروف المأساوية , والآن إنها محصورة
    - É óbvio que morreu aqui. Open Subtitles لقد ماتت هنا بالتأكيد أجل الشحوب يؤكد ذلك أيضاً
    Meu irmão foi escravizado na cidade e o resto da minha família morreu aqui. Open Subtitles أخي كان يعيش في الحضر بقية عائلتي ماتت هنا.
    Ernessa morreu aqui e deseja que eu também faça o mesmo. Open Subtitles أرنيسا ماتت هنا وهي أرادتني أن أموت هنا ايضا
    Sim, nós tivemos uma surpresa quando descobrimos que ele morreu aqui. Open Subtitles اجل , ما هو نوع المفاجأة عندما نجده كان قد توفي هنا.
    Ajude-nos a fazer parecer que ele morreu aqui... sozinho e em paz, para não haver dúvidas. Open Subtitles لكن أولاً يجب أن تساعدنا إجعلْ الأمور تبدو وكأنَّ هذا الزاحفُ ماتَ هنا لوحده وبشكل سلمي
    Nós pesquisámos. Ele lutou e morreu aqui. Open Subtitles لقد قمنا ببحثنا، وتأكدنا أنه حارب و قتل هنا
    O Dan não morreu aqui para que ambos desistisse-mos e morresse-mos também. Open Subtitles (دان) لم يمت هنا من أجلكِ بل أنا أيضاً تسببتُ بموته
    Uma mulher morreu aqui. Open Subtitles إمرأة ماتت هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد