morreu num incêndio há dois anos durante a investigação... do homicídio de uma testemunha que ia depor contra ele. | Open Subtitles | مات في حريق منذ سنتان أثناء احدي التحقيقات. لقد قتل الشاهد الذي كان سيشهد ضدّه. |
Não pode ser. O Quinn morreu num incêndio em 1991. | Open Subtitles | لايمكن ذلك. "كوين" مات في حريق في عام 1991. |
Mas os relatórios dizem que morreu num incêndio. | Open Subtitles | لكن التقارير تقول أن الفتى قد مات في حريق |
O meu pai não morreu num incêndio, pois não? | Open Subtitles | (ساتش), أبى لم يمت فى حريق, صحيح؟ |
Mas ele morreu num incêndio há uma hora? | Open Subtitles | و لكنه مات فى الحريق منذ ساعه مضت |
Pelos jornais, ele morreu num incêndio. | Open Subtitles | طبقاً للوثائق، المسكين قد مات في الحريق |
Nascidas em 1983. A mãe morreu num incêndio, tudo igual. | Open Subtitles | ، ولدوا في عام 83 ، والدتهم ماتت في حريق في غرفتهم |
O Dr. Heller morreu num incêndio no White Horse? | Open Subtitles | الطبيب (هيلر) مات في حريق نادي (الحصان الأبيض)؟ |
Ele conhecia um amigo meu que morreu num incêndio. | Open Subtitles | -كان يعرف صديق لي مات في حريق . |
O homem morreu num incêndio numa casa. | Open Subtitles | الرجُل مات في حريق منزلي. |
morreu num incêndio no Le Chateau. | Open Subtitles | مات في حريق هائل في (لي شاتو) |
Gordo, o meu pai não morreu num incêndio. | Open Subtitles | (جوردو), أبى لم يمت فى حريق |
O meu irmão morreu num incêndio, que Deus o tenha em bom lugar. | Open Subtitles | أخى مات فى الحريق لعل الله يرحم روحه |
Disseram que ele morreu num incêndio. | Open Subtitles | قالوا أنه مات في الحريق فقط |
Achas que se afogou ou morreu num incêndio? | Open Subtitles | أقصد, هل يمكن أن تكون غرقت أو ماتت في حريق |
Esperas que acreditamos que quando o teu pai te disse que tua mãe morreu num incêndio, que irias só aceitar isso e que prosseguisses com a tua vida? | Open Subtitles | هل تتوقعين منا أن نعتقد أنه حين أخبرك والدك بأن أمك ماتت في حريق قُمتِ بتقبل الأمر فقط |